Exemplos de uso de "подводные" em russo
Traduções:
todos223
underwater96
undersea28
submarine20
diving12
subsea4
sub sea1
subsurface1
outras traduções61
Географические аномалии по правому борту - вероятно подводные хребты.
Geographical anomaly to starboard - probably an underwater ridge.
Это трансатлантические подводные коммуникационные кабели, проходящие вдоль дна всего Атлантического океана, соединяя Северную Америку с Европой.
These are transatlantic submarine communication cables that travel across the floor of the Atlantic Ocean, connecting North America to Europe.
нам нужно видеть глубокие впадины, подводные горы и понимать жизнь в глубоких морях.
We need to see deep trenches, the undersea mountains, and understand life in the deep sea.
системы определения координат, включая данные приемопередатчики и поверхностные и подводные буи, зарегистрированные в извещениях мореплавателям.
Positioning systems, including bottom transponders and surface and subsurface buoys filed in Notices to Mariners.
На палубе - капитанский мостик, мини-подлодка, старый вертолет, а также всякие радары, сонары и подводные кинокамеры.
Topside we've got the bridge, the mini-sub, an old chopper and all kinds of radar and sonar and underwater movie gadgets.
Подводные геологические породы у берега и под континентальным шельфом не удерживают пресную воду и соответственно такие породы и вода в них не подпадают под сферу применения настоящего проекта статей.
The submarine geological formation off the coast and under the continental shelf does not hold freshwater and accordingly such formations and water therein fall outside the scope of the present draft articles.
Мы построили индустриальную инфраструктуру и подводные жилища, но да, большинство из наших людей по-прежнему выбирают жить так, как это делали наши предки.
We've built an industrial infrastructure and undersea dwellings, but yes, most of our people still choose to live as our ancestors did.
Как и все молодые маги-чародеи, я был увлечен Гудини, и его подводные чудеса не давали мне покоя.
As a young magician I was obsessed with Houdini and his underwater challenges.
Автономные подводные аппараты являются экономически более жизнеспособными устройствами, чем аппараты с дистанционным управлением, и могут функционировать без фалов, кабелей или дистанционного управления.
Autonomous underwater vehicles are economically more viable than remotely operated vehicles and can function without tethers, cables or remote control.
Даже если они могли бы найти меня, что, учитывая подводные течения и множество вероятных начальных условий, почти невозможно, как они вытащат меня отсюда, а?
Even if they could find me, which, given underwater currents and multiple possible entry sites, is next to impossible, how are they going to get me out of here?
Подводные поисковые машины ведут поиск на территории площадью всего в несколько километров на просторах южной части Индийского океана, приблизительно на 2000 км южнее Перты.
Underwater search vehicles are homing in on an area just a few kilometers wide in the vastness of the southern Indian Ocean, some 2,000 kilometers northwest of Perth.
Затем мы оцениваем, как далеко от курса он может оказаться, при всем, различные течения, различные течения, подводные реки - с чем джампер мог, или не мог, столкнуться.
We then estimate how far off course it is being taken, if at all, by the various currents, slipstreams, and underwater rivers that the Jumper may or may not have run into.
В области коммуникации и информации Куба по-прежнему не может приобретать подводные оптико-волокнистные кабели, производимые фирмами Соединенных Штатов Америки, лицензии на компьютерные программы и некоторые виды оборудования.
In the area of communications and information, Cuba remains unable to acquire underwater fibre-optic cables handled by United States firms, software licences and certain equipment.
Подводные видеопрофилографы, оптические регистраторы планктона и системы профилирования и оценки частиц с помощью оттенения изображений уже использовались с успехом для количественных замеров частиц и зоопланктона в водной толще.
Underwater video profilers, optical plankton recorders and shadowed image particle profiling and evaluation recorder systems have already been successfully used to quantify particulate matter and zooplankton in the water column.
В области коммуникации и информации Куба по-прежнему не может приобретать подводные оптико-волокнистые кабели, производимые фирмами Соединенных Штатов Америки, лицензии на компьютерные программы и некоторые виды оборудования.
In the area of communications and information, Cuba remains unable to acquire underwater fibre-optic cables handled by United States firms, software licences and certain equipment.
Гуманитарное разминирование в Боснии и Герцеговине включает систематическое и общее обследование и подготовку проектной документации силами БГЦПД, тогда как операции по техническому обследованию, расчистка земель и домов, подводные расчистные операции и удаление взрывоопасных пережитков войны производятся аккредитованными организациями по разминированию.
Humanitarian demining in Bosnia and Herzegovina includes systematic and general survey and preparation of project documentation done by BHMAC, while technical survey operations, clearance of land and houses, underwater clearance operations and removal of explosive remnants of war is done by accredited demining organisations.
Это не имеет отношения к мстительному капитану подводного корабля, люто ненавидевшему британский империализм.
Oh, no relation to the vengeful submarine captain with a bitter hatred for British imperialism.
Это часть изоляционной структуры для подводного строения.
It's part of a sealing compound for undersea structures.
Нет, снаряжением для подводного плавания не пользовались годами.
No, the diving equipment hasn't been used for years.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie