Exemples d'utilisation de "подглядывать" en russe
В какой момент ты решил, что тебе недостаточно просто подглядывать?
At what point did you decide that it wasn't enough to just be a voyeur?
Ал, нам нужны эти любители подглядывать, высовывающиеся из окна каждый день?
Al, do we have to have these peeping toms hanging out of my window every afternoon?
Там должно быть что то вроде комнаты, чтобы подглядывать в отверстие.
There must be some sort of a room behind this rock face.
Ты не можешь шпионить в темноте и подглядывать в ванные комнаты гостей.
You can't be skulking around the dark, peering into the guests' bathrooms.
Я чувствую что ты, Колин, не положил на место коллекцию фото от любителя подглядывать.
I am sensing that you, Colin, misplaced a collection of voyeuristic photos.
И очень скоро он начал прокрадываться, вламываться, воровать обувь, нижнее белье, подглядывать в ванных.
It didn't take long before he started creeping about, breaking in, stealing shoes, underwear, peeping into bathrooms.
Хорошо. Теперь другой человек. Ах да, я забыл, я не должен был перетасовывать, хотя. хотя мой метод - подглядывать постоянно.
OK. Another person. Oh, I forgot, I shouldn't shuffle but I think - - actually, my technique is to peek, all the time.
Финн подумал, что Курт пытается подглядывать за ним, пока он в душе, тогда он его обозвал за что ему тут же влетело от папы Курта.
Finn thought Kurt was trying to look at him in the shower, so he called him a name which totally got him chewed out by Kurt's dad.
Если я правильно помню, Мак, 10 очков за голову, 5 очков - удар по корпусу, обе руки на бите, игра до 30 очков, не пинаться, не кусаться, не подглядывать.
Well, if I remember rightly, Mac, it's ten points for the head, five points for the body, both hands on the pole, first to 30, no kicking, no biting, and no peeking.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité