Exemples d'utilisation de "подготовительной школы" en russe
Пока вы думаете над этим вопросом, возможно вы задумаетесь о первом дне подготовительной школы или детского сада, когда дети первый раз оказываются в классе с учителем.
Now as you ponder that question, maybe you're thinking about the first day of preschool or kindergarten, the first time that kids are in a classroom with a teacher.
Во время школьных занятий 30 сентября 2004 года подразделение ИДФ с использованием бульдозера снесло часть ограждающей стены джабалийской подготовительной школы “B” для мальчиков, после чего военнослужащие ИДФ вошли на ее территорию.
During school hours on 30 September 2004, an IDF bulldozer demolished part of the boundary wall of the Jabalia Preparatory B Boys School and IDF soldiers entered the school.
20 декабря 2004 года пуля содрала кожу на голове 13-летнему учащемуся подготовительной школы “С” для мальчиков в Рафахе, после чего он попал в больницу;
On 20 December 2004, a bullet grazed the head of a 13-year-old student at the Rafah Preparatory C Boys School, resulting in his admission to hospital;
Осама Хассан Тахрави, 31-летний служащий подготовительной мужской школы БАПОР, был убит вместе с шестью его друзьями и родственниками прямым попаданием ракеты, выпущенной с вертолета, в то время, когда он находился во дворе своего дома, наблюдая за военными действиями.
Osama Hassan Tahrawi, a 31-year-old school attendant at the UNRWA Bureij Boys'Preparatory School, was killed together with six friends and relatives by a rocket fired from a helicopter while he was standing in his yard watching the military operation.
Консультациями и профессиональной ориентацией охвачены также учащиеся подготовительной и средней школы из числа палестинских беженцев в целях ознакомления их с учебными курсами, которые имеются в учебных центрах Агентства, и оказания помощи в выборе соответствующей специальности.
Counselling and career guidance are also provided for Palestine refugee students in both the preparatory and secondary cycles to acquaint them with the training courses available at the Agency's training centres and to help them in selecting the proper vocation.
Агентство предоставляет образование на уровне начальной, подготовительной и (в Ливане) средней школы, профессионально-техническое образование и обучение, профессиональную подготовку учителей, трудоустройство и профессиональную ориентацию.
The Agency provides education at the elementary, preparatory and (in Lebanon) secondary level, technical and vocational education and training, teacher training and placement and career guidance.
Что касается образования, то в шести начальных школах, трех неполных средних школах, двух средних школах и одной подготовительной академии в деревне Масада ситуация оставалась столь же плачевной, что и та, о которой сообщалось Специальным комитетом в прошлом году: школы переполнены, не отвечают санитарным нормам и непригодны для обучения детей, несмотря на высокую плату, взимаемую с родителей.
In the sphere of education, the situation was as bad as reported by the Special Committee last year for six primary schools, three junior secondary schools, two secondary schools and one preparatory academy in the village of Mas'ada; overcrowded, insalubrious and not fit for education, despite high tuition fees paid by the parents.
Я напомнила ему, что это Рон Макнейр (Ron McNair), сын которого Регги был в подготовительной группе Пола, являлся членом команды этого шаттла.
I reminded him that Ron McNair, whose son Reggie was in Paul’s preschool class, had been on the flight.
Но в ходе подготовительной работы всплыли глубокие противоречия в подходе к решению проблемы, в особенности между США и Германией.
But, in the course of preparations, profound attitudinal differences have surfaced, particularly between the US and Germany.
Кроме того, предложенная им долговременная цель отмены ядерного оружия потребует огромной подготовительной работы, прежде чем эта цель станет практической, а не амбициозной.
In addition, his proposed long-term goal of abolishing nuclear weapons will require a great deal of preparatory work before it becomes an operational rather than an aspirational objective.
Судя по зарплатной карточке, она работала в подготовительной школе Истборн.
According to her pay stubs, she worked at eastbourne preschool.
Только шестнадцать процентов преподавателей этой школы женщины.
Only 16 percent of the teachers of this school are female.
Итак, мистер Лассен Вы начали свою карьеру в подготовительной школе Шелбивилля.
So, Mr. Lassen, you began your career at Shelbyville Prep.
Семьям работников фабрики нужны школы, больницы и магазины — так ещё больше людей приезжают в местность, чтобы предоставлять эти услуги, и город растёт.
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité