Exemples d'utilisation de "подготовительные" en russe avec la traduction "preparative"
Государство-участник отмечает, что в отношении признанной приемлемой части сообщения, в которой упоминается район Паадарскайди, Национальная лесная и парковая служба в основном осуществляла проходные (подготовительные) рубки в 1998 году в районе, приблизительная площадь которого составляла 110 га.
The State party observes that as far as the admissible part of the complaint with regard to the Paadarskaidi area is concerned, the National Forest and Park Service mainly carried out increment felling (preparative cutting), in the area, amounting to approximately 110 hectares in 1998.
В отчете об оценке подчеркивается важность оценки гендерных аспектов воздействия на следующем этапе подготовительной работы, связанной с проведением реформы.
The assessment stresses the importance of the appreciation of gender impacts in the next step of the preparative work done for the reform.
Чтобы поправки вступили в силу 1 января 2007 года, секретариат ВТО ожидает предложения и замечания, касающиеся подготовительного процесса Комитета по Согласованной системе.
For amendments to enter into force on 1 January 2007, the WCO secretariat invited proposals and comments for the preparative process of the Harmonized System Committee.
Мы выражаем признательность посреднику сэру Кетумиле Масире и его сотрудникам за успешное проведение подготовительной встречи и надежду на то, что все стороны сохранят конструктивные позиции в ходе межконголезского диалога, который начнется в октябре в Аддис-Абебе.
We congratulate the facilitator, Sir Ketumile Masire, and his team on the success of the preparative meeting and express the hope that all parties will continue their constructive approach when the inter-Congolese dialogue begins in Addis Ababa in October.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité