Exemples d'utilisation de "подготовительным этапом" en russe

<>
Traductions: tous30 preparatory stage28 autres traductions2
Кроме того, в связи с длительным подготовительным этапом, необходимым для приобретения средств безопасности и охраны, закупки не были произведены до 30 июня 2004 года, что привело к дополнительной экономии средств. Furthermore, owing to the long lead time required for the acquisition of security and safety equipment, the procurement process could not be completed before 30 June 2004, resulting in additional savings.
Г-н Наир (заместитель Генерального секретаря по службам внутреннего надзора), представляя доклад Управления служб внутреннего надзора о проверке политики и процедур, применяемых при наборе персонала для Департамента операций по поддержанию мира, говорит, что эта проверка совпадала по времени с подготовительным этапом работы Управления людских ресурсов по реализации предложений, содержащихся в докладе Генерального секретаря о реформе управления людскими ресурсами. Mr. Nair (Under-Secretary-General for Internal Oversight Services), introducing the report of the Office of Internal Oversight Services on the audit of the policies and procedures for recruiting staff for the Department of Peacekeeping Operations, said that the audit had been conducted at the same time as the Office of Human Resources Management had been preparing the groundwork for implementing the proposals contained in the report of the Secretary-General on human resources management reform.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !