Exemples d'utilisation de "подготовка кадров" en russe
Создание потенциала, юридическое образование и подготовка кадров
Capacity-building, legal education and training
Область работы 4: Технология, управление и подготовка кадров
Work area 4: Technology, Management and Training
оказание помощи и подготовка кадров для учреждений судебной экспертизы;
Assistance and training in forensic accounting;
поддержка на этапе внедрения: конверсия, подготовка кадров, процедуры, поддержка пользователей.
Implementation support: conversion, training, procedures, user support.
общее отсутствие направленности и подготовка кадров по вопросам гражданского права, особенно вещного права;
General lack of focus and training on civil law issues particularly property law
подготовка кадров на различных уровнях- прикомандирование, стажировка, подготовка в процессе работы, семинары, практикумы;
Training at various levels- attachments, internships, in-house training, seminars, workshops;
создание организационного потенциала, подготовка кадров, передача надлежащих и пригодных для адаптации технологий и методик;
Development of institutional capacities, staff training, the transfer of appropriate and adaptable technologies and methodologies;
Может принимать такие формы, как: инструктаж, повышение квалификации, подготовка кадров, передача практического опыта, консультативные услуги.
May take forms, such as: instruction, skills, training, working knowledge, consulting services.
подготовка кадров на различных уровнях- командирование, стажировка, подготовка без отрыва от работы, семинары, рабочие совещания;
Training at various levels- attachments, internships, in-house training, seminars, workshops;
Может принимать такие формы, как: инструктаж, повышение квалификации, подготовка кадров, передача практического опыта, консультационные услуги.
May take forms, such as: instruction, skills, training, working knowledge, consulting services.
Для решения вышеуказанных задач программа STAR разделена на три компонента: обучение, подготовка кадров и исследования.
STAR consisted of three components, education, training and research, to fulfil the role defined above.
Подготовка кадров осу-ществлялась на примере таких нынешних операций, как оформление разрешений на командировки или набор экспертов.
Existing work processes, such as travel authorization or recruitment of experts, were used for the training.
Работодатели считают, что профессиональная подготовка кадров, в частности в рамках курсов " Трейнмар ", позитивно отражается на работе компаний.
Employers claim that staff training, inter alia via the Trainmar courses, has a positive effect on company performance.
Для реформирования предприятий любого из секторов требуется подготовка кадров, в частности посредством совершенствования их навыков чтения, анализа и счета.
The transformation of enterprises in all economic sectors requires training of the work force, particularly by improving reading, analytical and numerical skills.
В процессе данной оценки также стало ясно, что важным элементом укрепления институционального потенциала является подготовка кадров и особенно подготовка инструкторов.
In the course of this evaluation it also appeared that a major ingredient in institutional capacity building was training and more particularly the training of trainers.
Подготовка инструкторов является более трудным делом, однако этот инструмент, несомненно, дает больший эффект с точки зрения развития потенциала, чем традиционная подготовка кадров.
The training of trainers is a more difficult endeavour, but is certainly a more effective instrument from the point of view of capacity development than the traditional training.
Так, например, в секторе образования подготовка кадров, строительство, расширение и обустройство школьных зданий стали возможными, в широком смысле слова, благодаря поддержке извне.
In education, for example, more comprehensive staff training, construction, school expansion and development have been made possible through external support.
Основными видами деятельности по линии технического сотрудничества, осуществляемой в рамках данной программы, являются краткосрочные консультативные услуги, проекты на местах и подготовка кадров.
The main types of technical cooperation activities under this programme are short-term consultancy services, field projects, and training.
Осуществление ряда программ развития для марокканского правительства: подготовка кадров, разработка системы оценки проектов в области развития, адаптация системы управления и т.д.
Implementation of several development programmes for the Moroccan Government: management training, designing a system for evaluating development projects, upgrading administration, etc.
другие виды поддержки, такие, как мобилизация ресурсов, управление и составление отчетов, создание потенциала, управление процессами планирования и осуществления, подготовка кадров и контроль качества.
Other enabling activities, such as resource mobilization, management and reporting, capacity-building, planning and operational management, training and quality management.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité