Exemples d'utilisation de "подготовьте" en russe
Для отправки подготовьте как минимум 5 статей.
Create at least 5 articles before you submit for review the first time.
Ограничьте территорию, берите щётки, и подготовьте бассейны.
Fog line, scrub brushes, - and containment pools.
Подготовьте перевозку наших лучших гобеленов и посуды.
Arrange for the conveyance of our best tapestries and plates.
Поставьте две большие капельницы, подготовьте к интубации.
Place two large bore IVs, set up for intubation.
Подготовьте вместе пресс-релиз и кидайте в печку.
Get a press release together and bung it in the oven.
Хорошо, подготовьте текст по Вип, когда мы вернемся.
Okay, cue up the Veep gaffe for when we're back.
Подготовьте 120 % от рассчитанного максимального размера базы данных.
Provision for 120 percent of calculated maximum database size.
Дайте мне 325 миллиграмм аспирина и подготовьте электроды.
Give me 325 milligrams of aspirin and grab the pacer pads.
Подготовьте свои материалы к переводу, чтобы охватить международную аудиторию.
Reach an international audience by prepping your content for translation.
Дюваль, подготовьте Бобу объедки для его путешествия в шлюпке.
Duval, make Bob a doggie bag for his dinghy.
Шанти будет готова через 10 минут, подготовьте ее сцену.
Shanti will be ready in 10 minutes, get your shot ready.
К концу дня подготовьте коммерческое предложение и смету расходов.
Have a written proposal with cost breakdowns by the end of the day.
Охрана подготовьте камеру М 3 для доступа Министерства Юстиции.
Security clear on cell unit M 3 for Justice Department access.
Подготовьте место на диске для заполнения журнала на три дня.
Provision for three days of log generation capacity.
Подготовьте все спектрограммы во время взрывов первой атомной и водородной бомб.
Get all spectrographs on the early atomic explosions and one on the hydrogen bomb.
Подготовьте экран, поясняющий, зачем вам нужно это разрешение, и запросите его повторно.
You should have a screen of education on why you think they should grant the permission to you and then re-ask.
Подготовьте место на диске для заполнения журнала на три дня сверх параметров запаздывания преобразования.
Provision for three days beyond replay lag setting of log generation capacity.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité