Exemples d'utilisation de "подделал" en russe

<>
Traductions: tous42 forge29 counterfeit4 autres traductions9
Похоже, кто-то подделал его карту доступа. It's like somebody had a duplicate key card.
Он родственник того художника, который подделал Вермеера. He's the cousin of the faker who painted fake Vermeers.
Я подкупил лаборанта, он раздобыл сердце, и он же подделал результаты анализов. I bribed a lab tech to get me the heart from the hospital, and I used that same person to doctor the lab results.
Этот сотрудник подделал счет, завысив сумму, фактически выставленную за оказание медицинских услуг. The staff member altered the invoice, fraudulently inflating the amount actually charged for medical services.
Да, но вы же не предполагаете, что я подделал доказательство, не так ли? Yes, but you're not suggesting that I tamper with evidence, are you?
В настоящее время он скинул где-то 20 фунтов, а потом подделал свои документы. Thank you, but according to the tap right now, he's down about 20 large.
Я получил анонимку, что Ченг подделал определенные аспекты своей квалификации, для мест, где он работал. I received an anonymous tip That Chang had misrepresented certain aspects Of his qualifications, for instance, having them.
Тот подделал его кредитки, влез в огромные долги за дома, в которых не жил, за путешествия, в которых тот не был. A guy cloned his cards, ran up huge debts on houses he never used, holidays he never went on.
Так, ладно, я думаю, что похититель Джен узнал, что на была усыновлена и подделал информацию о ее родной матери, чтобы заманить её для встречи с ним. Yeah, well, my guess is Jen's abductor found out she was adopted, fabricated information about her birth mother and used that into luring her to meet up him.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !