Exemples d'utilisation de "поддерживайте" en russe
Traductions:
tous10628
support6177
maintain1769
sustain526
back359
endorse304
provide249
promote227
uphold171
encourage158
hold120
backed116
follow105
stand78
bolster58
prop up46
sponsor44
espouse28
keep up19
buttress17
shore15
backs11
buoy6
nourish5
root for4
keep alive3
pillar3
undergird2
invigorate1
stand by1
keep abreast of1
autres traductions5
Поддерживайте температуру её тела в пределах 30 градусов.
Maintain her body temperature at roughly 85 degrees.
Обязательно поддерживайте контакты с лидами, если вы обещали это делать.
Be sure to follow up with your leads when you say you will.
Поддерживайте инвестициями, которые дадут тройной эффект.
Support investments with a triple-bottom-line return.
Они, однако, помогали поддерживать рынок в состоянии готовности.
They did, however, help provide a ready market.
Я всегда поддерживал идеалы социальной справедливости.
I have always upheld the ideals of social justice.
Zune поддерживает следующие схемы аутентификации:
Zune works with the following authentication schemes:
Неформальная империя не будет поддерживать неповиновение такого рода.
The informal empire would not stand for that kind of insubordination.
Остаточная вина за Холокост поддерживала такое отношение.
Residual guilt about the Holocaust bolstered this attitude.
Когда бушевала Холодная война, один блок или другой поддерживал слабые государства.
When the Cold War raged, one bloc or the other propped up weak states.
К ценностям, которые поддерживала церковь, относились с подобающим уважением.
The values espoused by the Church were paid their due deference.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité