Exemples d'utilisation de "поддерживался" en russe avec la traduction "support"
Сейчас должно быть ясно и то, что он не поддерживался историческим опытом.
Nor, it should now be clear, is it supported by historical experience.
В первые несколько десятилетий своего современного существования, когда им в значительной степени управляли социалисты, Израиль в основном поддерживался либералами левого толка со всего мира.
In the first few decades of its modern existence, when it was largely run by socialists, Israel was mainly supported by the world's liberal left.
Однако, существует, странное противоречие в национализме Абэ. Конституционный пацифизм был частью послевоенного порядка, введенного Соединенными Штатами во время оккупации и в значительной степени поддерживался японским народом, который устал от войны.
There is, however, an odd contradiction in Abe’s nationalism. Constitutional pacifism was part of the postwar order imposed by the United States during occupation and largely supported by the Japanese people, who were tired of war.
К этому следует добавить рост цен на железную руду, основной экспорт Австралии. AUD хорошо поддерживался и может укрепиться еще больше, если цены на железную руду продолжат расти, показывая постоянный спрос на AUD.
Added to that the rise in iron ore prices, Australia’s main export, AUD remained well supported and could strengthen even more if iron ore prices continue to rise, showing continued demand for AUD.
В ответ на просьбы ВОКНТА в рамках подпрограммы поддерживался обмен информацией по вопросам адаптации и предотвращения изменения климата между Сторонами путем организации трех сессионных рабочих совещаний по адаптации и трех совещаний по вопросам предотвращения изменения климата.
Impacts, vulnerability and adaptation, and mitigation: In response to requests by the SBSTA, the subprogramme supported the exchange of information among Parties relating to adaptation and mitigation by organizing three in-session workshops on adaptation and three on mitigation.
Сертификаты сторонних поставщиков тоже поддерживаются.
Certificates issued by third-party certificate providers are also supported.
Поддерживается в следующих минимальных версиях Exchange:
Supported with the following minimum versions of Exchange:
В облаке поддерживается только сохранение игр.
The cloud only supports game saves by cloud save games.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité