Exemples d'utilisation de "поддерживаю форму" en russe
Ам, я поддерживаю форму, играя в теннис, когда у меня появляется такая возможность.
Um, I keep in shape by playing racquetball when I get a chance.
Вещество меняет форму в зависимости от температуры.
Matter changes its form according to temperature.
Я поддерживаю связь с родителями в родном городе по телефону.
I keep in touch with my parents in my hometown by phone.
Заполните следующую форму, чтобы узнать, кем вы были в прошлой жизни.
Complete the following form to know who you could have been in a previous life.
Конечно же, я не поддерживаю мнение, что женщины порядочнее мужчин.
I certainly don't subscribe to the view that women are necessarily more moral than men.
В любом случае, я поддерживаю разные подходы, которые разделяю, и отслеживаю кривую эквити каждого подхода.
Regardless, I keep the different things I do separate and track the equity curve of each approach.
Хотя, я считаю, что мы, вероятно, испытываем кратковременный отскок, я поддерживаю мой нейтральный взгляд по общему прогнозу.
Although, I believe we are likely to experience a short-term bounce, I maintain my neutral view as far as the overall outlook is concerned.
Пожалуйста, вышлите эту форму вашей страховой компании.
Please mail this form to your insurance company.
Я с энтузиазмом поддерживаю все ее цели, однако группа эта не отличается осторожностью и осмотрительностью в высказываниях.
I enthusiastically endorse all its aims, but the group is not famous for its discretion.
Именно этого добивается Caspian Revenue Watch (с англ. Наблюдение за Каспийским Доходом), который я также поддерживаю.
That is what Caspian Revenue Watch, which I also support, seeks to accomplish.
Я поддерживаю усилия по предотвращению любого возвращения к нацизму в Австрии или любой другой стране.
I support efforts to prevent any return to Nazism in Austria or anywhere else.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité