Exemples d'utilisation de "подземному" en russe avec la traduction "underground"
Обработанное золото даже в космопорт попадает по подземному конвейеру.
The processed gold is even taken to the spaceport by underground conveyor.
" КАФКО " заявляет, что возобновила перекачку авиационного топлива с нефтеперерабатывающих заводов " КНПК " по подземному трубопроводу 4 мая 1991 года.
KAFCO states that it resumed the pumping of aviation fuel from KNPC's oil refineries on 4 May 1991 through the underground pipeline.
выразил признательность " ГдФ-Сюэз ", правительству Венгрии, РОМГАЗу и голландской компании " Газ-терра " за то, что они возглавляли работу над исследованием по подземному хранению газа (ПХГ) в 2008 году;
Expressed gratitude to GdF-Suez, the Government of Hungary, ROMGAZ and the Dutch Company Gas-Terra for leading the work on the underground gas storage (UGS) study in 2008
В коммюнике уточняются также важные области двустороннего сотрудничества: доступ к режимному подземному объекту; гуманитарная помощь; возвращение останков военнослужащих Соединенных Штатов, пропавших без вести с времен Корейской войны; поддержка и поощрение международных усилий по борьбе с терроризмом.
And the communiqué detailed important areas of bilateral cooperation: access to a sensitive underground site in support of the agreed framework; humanitarian assistance; the recovery of the remains of United States servicemen missing since the Korean War; and support and encouragement for international efforts against terrorism.
Говорят, что взорвалась подземная цистерна, но.
Oh, they said it was one of those underground gas tanks, But, uh.
Охладитель входит в состав подземной системы.
The cooling unit is part of an integrated, underground system.
Преследуемый летун приземлился в подземный бункер.
The target flyer has entered an underground silo.
Казалось, оно символизирует всё подземное психоделическое движение.
It seemed to symbolise the entire underground psychedelic movement.
Захоронение в подземных выработках и геологических формациях
Permanent storage in underground mines and formations
Подземные горные выработки, не включенные в приложение I.
Underground mining, as far as not included in annex I.
Это одна из крупнейших подземных лабораторий в мире.
This is one of the largest underground labs in the world.
После месяцев подземного заключения она скатывается вниз со наклона.
After months of confinement underground she toboggans down the slope.
Это подземное убежище для хакеров, фриков, и всяких злодеев.
It's an underground haven for hackers, phreaks, and all-around baddies.
Лучше быть в ссылке, чем задыхаться в подземной тюрьме.
Exile is better than suffocating in an underground prison.
Израиль также планирует построить около нее подземную железную дорогу.
Israel also plans to construct an underground railway near the mosque.
Тот же источник пополняет все подземные воды в Ноттингеме.
The same spring supplies the underground water sources in Nottingham.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité