Sentence examples of "подкидывает" in Russian

<>
Смерть подкидывает тебе новый поворот. Death throws you a curve.
Я узнал, что иногда судьба подкидывает тебе шанс. I figured out sometimes fate throws you a favor.
Может быть другой охотник ищет подмоги, подкидывает нам дело? Could be another hunter looking for backup, throwing us a case?
Мистер Проек, я должен сказать вам, что мы относимся к таким вопросам совершенно естественно, спокойно и не переживая о разных интимных проблемах, которые подкидывает нам мать природа. Mr. Proek, I have to tell you that we Dutch are naturally very calm and undisturbed by all the intimate problems that mother nature throws in our directions.
Знаешь, Лесли, иногда жизнь подкидывает нам безумные повороты, и да, возможно, это самый серьёзный поворот, с каким тебе только приходилось иметь дело, но только то, что твоя семья становится больше, не означает, что ты с эти не справишься. You know, Leslie, sometimes life throws us crazy curves, and, yes, this moment may be the biggest curve you've ever had to deal with, but just because your family is getting bigger does not mean that you can't handle it.
Подкидываешь в воздух, ловишь внизу. Throw it in the air, catch it underneath.
Иногда там подкидывают что-нибудь. Sometimes they throw dice out there.
Люблю подкидывать работку моим пожарным братьям. I love throwing a little work to my CFD brothers.
Монетки в тюрьму подкидываем, нельзя что-ли? Isn't throwing coins into prison allowed?
Она подкидывала мне много дел в Вашингтоне. She threw me a lot of business in D C.
Когда мы начали встречаться, Джейсон подкидывал Майклу всякую работёнку. When we first got together, Jason was throwing Michael scraps of work.
Дженет подкидывает нож и потом подставляет Шона. Janet plants the knife and then frames Sean for the crime.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.