Exemples d'utilisation de "подкинул" en russe
Кто-то подкинул тело на Лонг Айленд, его пытали.
Someone dropped a body in Long Island City, execution-style.
Мы же не хотим, чтобы этот умник подкинул нам проблем.
We don't need this smartass causing us any headaches.
Последним, кто подкинул вам подлянку, а потом исчез, был ЛеБрон Джеймс.
The last man to screw you this hard then disappear was LeBron James.
Питер, ты мне подкинул уже десятки проектов, и во всех я вожу фермерский вагончик.
Peter, you've pitched me dozens of projects, and all of them involve me playing a hayride driver.
Ты подкинул эти наркотики ей в машину, и потом ты заставил ее помогать тебе.
You planted those drugs in her car, and then you made her help you out.
Если только кто-то не подкинул тело на место похищения, чтобы пустить нас по их следу.
Unless somebody dumped the body at the scene of the kidnapping to frame them.
Папа Эд подкинул нам домик в пригороде Темпе и я устроился на работу сверлить дырки в листах металла.
Ed's pa staked us to a starter home in suburban Tempe and I got a job drilling holes in sheet metal.
Я бы сказал что тот кто подкинул тебе эту идею, какой-то опытный моряк, или ты чего-то не договариваешь.
I would say either somebody gave you that idea, somebody who's a hell of a sailor, or you've been holding back on me.
Так что когда мне исполнилось 20 или 19, мой отец подкинул мне работенку, у меня было собеседование с китайцем, который руководил кампанией "Сетевой менеджмент"
So when I was, like, 19 or 20 or whatever, my buddy got me a job, or an interview, with this Chinese guy who ran a company called "Network Management"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité