Exemples d'utilisation de "подключающихся" en russe avec la traduction "connect"
Можно задать обязательное TLS-шифрование для клиентов, подключающихся к виртуальному SMTP-серверу.
You can require that clients who are connecting to the SMTP virtual server use TLS encryption.
Эти настройки затрагивают всех пользователей, подключающихся к Outlook в Интернете через сервер Exchange Server.
These settings affect all users who connect to Outlook on the web through the Exchange server.
На большинстве мобильных устройств, подключающихся к существующим почтовым ящикам, перемещенным из локальной организации в Office 365, профили Exchange ActiveSync автоматически обновятся для подключения к Office 365.
For mobile devices connecting to existing mailboxes that are moved from the on-premises organization to Office 365, Exchange ActiveSync profiles will automatically be updated to connect to Office 365 on most phones.
Пример запрета возможности настраивать параметры нежелательной почты для всех пользователей, подключающихся к виртуальному каталогу Outlook в Интернете, который называется "owa (Default Web Site)", на сервере Mailbox01.
This example prevents all users that connect to the Outlook on the web virtual directory named owa (Default Web Site) on the server named Mailbox01 from configuring their junk email settings.
Политики адресных книг не будут работать для пользователей Entourage и Outlook для Mac, подключающихся к своим почтовым ящикам из корпоративной сети, так как Entourage и Outlook для Mac подключаются непосредственно к серверу глобального каталога, чтобы отправлять запросы в Active Directory (в обход политик адресных книг).
ABPs won't function for Entourage and Outlook for Mac users who connect to their mailboxes from inside the corporate network, because Entourage and Outlook for Mac connect directly to global catalog server to query Active Directory (which bypasses the ABPs).
Проверьте наушники, подключившись к другому геймпаду.
Test the headset by connecting it to a different controller.
Гарнитура подключается к вашей консоли и геймпаду.
The headset connects to your console and controller.
В данном примере подключается почтовый ящик оборудования.
This example connects an equipment mailbox.
SmartGlass позволяет ПК подключаться к консоли Xbox.
SmartGlass allows your PC to connect to your Xbox console.
Клиенты не подключаются к внутренним службам напрямую.
Clients don't directly connect to the backend services.
Эти атрибуты подключаются к шаблону рабочего времени.
These attributes are connected to the working time template.
Клиенты не подключаются к таким соединителям напрямую.
Clients don't directly connect to these connectors.
Беспроводной геймпад Xbox 360 отключается или не подключается
Xbox 360 Wireless Controller disconnects or can’t connect
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité