Exemples d'utilisation de "подключая" en russe

<>
Отслеживайте мнения пользователей о своих продуктах, подключая каналы соответствующих социальных сетей к беседам Microsoft Teams. Stay connected with popular opinion about your products by connecting relevant social media feeds to Microsoft Teams conversations.
Для решения этой проблемы требуется инвестировать в вовлечение, наделяя людей навыками и подключая их к источникам и сетям, чтобы сделать их более продуктивными. To address the problem requires investing in inclusion, endowing people with skills, and connecting them to the inputs and networks that can make them productive.
Пользователи с поддерживаемыми устройствами могут просматривать, пересылать и создавать защищенные IRM сообщения, а также отвечать на них с помощью ActiveSync, не подключая устройство к компьютеру для активации IRM. Users with supported devices can use ActiveSync to view, reply to, forward, and create IRM-protected messages without connecting to a computer to activate the device for IRM.
Если вы хотите подключить устройство к компьютеру, не подключая компьютер к электросети, нажмите кнопку Пуск > Параметры > Система > Проецирование на этот компьютер, а затем отключите параметр Разрешить обнаружение этого компьютера для проецирования экрана, только когда он подключен к электросети. If you want to connect to a PC without plugging in, you can do this by going to Start > Settings > System > Projecting to this PC, and then turn off This PC can be discovered for projection only when it's plugged in.
Если вы хотите подключить телефон к компьютеру, не подключая компьютер к электросети, нажмите кнопку Пуск и последовательно выберите пункты Параметры > Система > Проецирование на этот компьютер, а затем отключите параметр Разрешить обнаружение этого компьютера для проецирования экрана, только когда он подключен к электросети. If you want to connect to a PC without plugging in, you can do this by pressing the Start button and then selecting Settings > System > Projecting to this PC, and then turning off This PC can be discovered for projection only when it's plugged in.
Число одновременно подключаемых геймпадов Xbox Number of Xbox controllers that can be simultaneously connected
Убедитесь, что Kinect подключен и включен. Make sure your Kinect is plugged in and turned on.
Проверьте надежность подключения кабеля на обеих концах. Check whether the cable is attached securely at both ends.
Я подключаю манипулятор к троакару. I'm going to connect the robotic arm to the trocar.
Включение компьютера и подключение к Интернету Plug in and connect to the Internet
Подключение жесткого диска к предыдущей версии консоли Xbox 360 Attach a hard drive to the original Xbox 360 console
Подключение пользователей к Azure AD Connect users to Azure AD:
Убедитесь, что все используемые кабели подключены. Check that all the cables you're using are plugged in.
При подключении USB-кабеля ваш беспроводной геймпад превращается в проводной. With a USB cable attached, your wireless controller converts to a wired controller.
Подключение камеры Vision к консоли To connect the Vision camera to your console
Убедитесь, что сенсор Kinect подключен к консоли Confirm that the Kinect sensor is plugged in to the console
Подключение гарнитуры для чата Xbox One к беспроводному геймпаду Xbox One Attach an Xbox One Chat Headset to an Xbox One Wireless Controller
Подключение рекламной кампании к Странице Connect your ad campaign to your Page
Убедитесь, что сенсор Kinect подключен и функционирует. Make sure Kinect is plugged in and on.
Некоторым геймпадам требуется адаптер для стереогарнитуры Xbox One для подключения гарнитуры. Certain controllers may need an Xbox One Stereo Headset Adapter to attach their headset.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !