Exemples d'utilisation de "подключен" en russe

<>
Сенсор Kinect не подключен (C000009D) The Kinect sensor isn't connected (C000009D)
Убедитесь, что правильно подключен AV-кабель. Make sure that the AV cable is attached correctly.
Перед установкой обновления рекомендуем убедиться, что батарея полностью заряжена (или телефон подключен к электросети), используется подключение через Wi-Fi вместо сотового подключения и освобождено достаточно места. When installing the update, it's a good idea to make sure your battery is fully charged (or plug in your phone), use a Wi-Fi connection instead of a cellular data connection, and free up space by removing files you no longer need.
Теперь геймпад подключен к консоли. Your controller is now connected to your console.
Проверьте соединения сенсора и адаптера, каждый разъем должен быть надежно подключен. Check the connections of the sensor and adapter to make sure each connector is firmly attached.
А взрыватель подключен к компьютеру. And detonator is connected to computer.
Он был подключен к аппарату для искусственного дыхания и еще одной машине для устранения продуктов жизнедеятельности организма и принимал пищу с помощью желудочной трубки. He was attached to respirator and to another machine to clear wastes from his body, and was fed through a stomach tube.
Геймпад Xbox One неправильно подключен Xbox One Controller is not properly connected
Если к консоли Xbox 360 подключен жесткий диск (HDD), сделайте следующее. В разделе Добавление или удаление жесткого диска Xbox 360 можно узнать, как извлечь жесткий диск, чтобы использовать другое запоминающее устройство для установки обновления. If your Xbox 360 console has an attached hard disk drive (HDD): See Add or remove an Xbox 360 hard drive to learn how to remove the HDD so that you can use a different storage device when you install the update.
Третий Мир подключен. Мы подключены. The Third World is connected, we are connected.
Убедитесь, что компьютер подключен к Интернету. Make sure that your PC is connected to the Internet.
Возможно, компьютер не подключен к Интернету. Your computer might not be connected to the Internet.
Вот здесь у меня подключен кислородный шланг. I have an oxygen hose connected here.
Убедитесь, что ваш телефон подключен к Интернету. Have your phone nearby and if possible, make sure it's connected to the Internet.
беспроводной адаптер Xbox 360 подключен, но не настроен. An Xbox 360 Wireless Adapter is connected but not configured.
Убедитесь, что зарядный кабель не подключен к гарнитуре. Make sure the charging cable is not connected to the headset.
Убедитесь, что компьютер включен и подключен к Интернету. Make sure your PC is plugged in to power and you’re connected to the Internet.
Вот как проверить, правильно ли подключен сенсор Kinect: Here's how to verify that your Kinect sensor is connected correctly:
При следующем включении консоли микрофон будет все еще подключен. The microphone will still be connected the next time that you turn on your console.
Перед началом работы убедитесь, что микрофон подключен к компьютеру. Before you get started, make sure that your microphone is connected to your computer.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !