Exemples d'utilisation de "подключениями" en russe avec la traduction "connection"
Traductions:
tous2002
connection1352
connect461
connecting163
attach7
getting connected6
attaching5
accessing3
autres traductions5
Рекомендуется работать не более чем с 80 подключениями на одном сервере ADC.
It is recommended to run with fewer than 80 connection agreements per ADC server.
Если брандмауэр Windows включен на сервере Exchange Server, могут возникать проблемы с клиентскими подключениями.
When the Windows Firewall is enabled on an Exchange server, it may cause client connection issues to occur.
Теперь пользователи могут взаимодействовать с подключениями LinkedIn точно так же, как и с другими контактами.
They can then interact with their LinkedIn connections as they do with other contacts.
Этот вариант хорошо подходит для компьютеров, которые не всегда подключены к Интернету (например, с коммутируемыми или лимитными подключениями).
This is a good setting for computers that aren't always connected to the Internet (for example, dial-up or metered Internet connections).
Чтобы устранить причины появления этого предупреждения, настройте статические IP-адреса для каждого сетевого интерфейса, управляющего клиентскими подключениями или пульсом.
To address this warning, configure each network interface managing client connections or heartbeat links to use a static IP address.
Рекомендуется использовать статические IP-адреса на сетевых интерфейсах, которые управляют клиентскими подключениями и пульсом, в кластере серверов Microsoft Windows.
It is a recommended best practice that static IP addresses be used for network interfaces managing client connections and heartbeat links in a Microsoft Windows server cluster.
Службы клиентского доступа обеспечивают безопасность сети (например, с помощью шифрования TLS) и управляют клиентскими подключениями благодаря перенаправлению или проксированию.
The Client Access services provide network security such as Transport Layer Security (TLS) encryption, and manage client connections through redirection and proxying.
Сертификат автоматически включается для всех служб Exchange, кроме единой системы обмена сообщениями, и используется для шифрования внутренней связи между серверами Exchange, службами Exchange на одном компьютере и клиентскими подключениями, которые передаются из служб клиентского доступа на серверы почтовых ящиков.
The certificate is automatically enabled for all Exchange services except Unified Messaging, and is used to encrypt internal communication between Exchange servers, Exchange services on the same computer, and client connections that are proxied from the Client Access services to the backend services on Mailbox servers.
Сменив беспроводной канал, проверьте подключение.
After you’ve changed your wireless channel, check to see if your connection has improved.
подключение необходимых советников, скриптов, индикаторов;
Connection of advisors, scripts, and indicators;
Наилучшая производительность: проводное подключение Ethernet.
Best performance: Wired Ethernet connection
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité