Exemples d'utilisation de "подключены" en russe avec la traduction "connect"
Убедитесь, что вы подключены к Интернету.
As obvious as it seems, make sure that you're connected to the Internet.
Решение 2. Проверьте, что кабели подключены правильно
Solution 2: Verify that the cables are connected correctly
Убедитесь, что все динамики подключены к звуковой системе.
Make sure that all speakers are connected to your sound system.
Если к видеоадаптеру компьютера подключены дополнительные мониторы, отключите их.
If there are extra monitors connected to the PC’s graphics card, disconnect them.
На экране будет показано, подключены ли вы к сети.
This screen will tell you whether you're connected to a network.
При этом отображаются "привязанные" порты, которые больше не подключены:
This shows "bound" ports that are no longer connected:
Убедитесь, что консоль и ПК подключены к одной сети
Confirm that your console and your PC are connected to the same network
Убедитесь, что ваши друзья подключены к службе Xbox Live.
Make sure your friends are online and connected to Xbox Live.
Вы можете использовать клавиатуру и мышь, которые подключены к компьютеру.
You can use the keyboard and mouse that are connected to the PC.
А работать вместе они могут потому, что подключены к Интернету.
They were able to work together because they're connected by the Internet.
Решение 2. Убедитесь, что вы подключены к службе Xbox Live
Solution 2: Confirm that you're connected to Xbox Live
Если вы подключены не к той сети, выберите нужную сеть.
If you’re connected to the wrong network, select the right network.
Эта ошибка означает, что вы, возможно, подключены к общедоступной сети.
This error means that you may be connected to a Public-level network.
Убедитесь, что внешние или встроенные динамики правильно подключены и работают.
Verify that your external or built-in TV speakers are properly connected and turned on.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité