Exemples d'utilisation de "подключив" en russe

<>
Проверьте наличие хорошего видеосигнала, подключив кабельную или спутниковую телеприставку напрямую к телевизору. Make sure you have a good video signal by connecting your cable or satellite set-top box directly to your TV.
Как правило, подключив принтер к компьютеру или добавив его в домашнюю сеть, вы можете сразу начать печать. When you connect a printer to your PC or add a new printer to your home network, you can usually start printing right away.
Например, подключив учетную запись Google, вы сможете просматривать электронные адреса своих контактов Google в приложениях "Люди" и "Почта". For example, if you connect a Google account, you can choose to see your Google contacts' email addresses in the People and Mail apps.
Подключив абонентскую приставку кабельного или спутникового телевидения к консоли Xbox One S, вы сможете переключать телеканалы через консоль. If you connect the set-top box (STB) for your cable or satellite TV provider to your console, you can control your live TV content through your Xbox One S.
Вы по-прежнему сможете использовать их, подключив этот носитель, но они не будут занимать место на вашем компьютере. You'll still be able to use them when the drive is connected, but they won't take up space on your PC.
Вы можете предоставить Кортане доступ к другим данным, собираемым корпорацией Майкрософт и сторонними службами, подключив их услуги к Кортане. You can also give Cortana access to other data collected by other Microsoft and third party services by connecting those services with Cortana.
Подключив свои учетные записи, например Twitter и LinkedIn, вы сможете просматривать все свежие новости, твиты и фотографии в одном приложении. When you connect your accounts, like Twitter, and LinkedIn, you’ll get all the latest updates, Tweets, and pictures in one place.
Вы также можете зарядить батарею, подключив геймпад и кабель зарядки к любому источнику питания USB и применив другие сертифицированные USB-кабели. You can also charge your battery by connecting the controller and charge cable to any USB power source, and use other USB-certified cables.
Используйте свой телефон с Windows в качестве компьютера, подключив его к телевизору или монитору. Когда все готово, ваша работа останется с вами. Use your Windows phone like a PC by connecting it to a TV or monitor, and take your content with you on your phone when you're done.
Подключив гарнитуру для чата Xbox One к беспроводному геймпаду Xbox One, можно использовать ее для голосового общения в игре и командного чата. Once you've connected your Xbox One Chat Headset to your Xbox One Wireless Controller, you're ready to use it for in-game and party chat.
Вы можете раскрыть весь потенциал Media Center, подключив компьютер к телевизору HDTV и контролируя все действия с помощью пульта управления Media Center. You can unleash the full power of Media Center by connecting your computer to an HDTV and using a Media Center remote to control all the action from your couch.
В течение этого времени архивный почтовый ящик можно восстановить, повторно подключив его к учетной записи пользователя, к которой он был подключен до отключения. During this time, you can recover the archive mailbox by reconnecting it to the same user account that it was connected to before it was disabled.
Боно: Итак. Я хочу, чтобы TED действительно показал силу информации. Ее силу переписать правила и изменить жизни, подключив к Интернету каждую больницу, клинику и школу в одной африканской стране. Bono: All right. I wish for TED to truly show the power of information, its power to rewrite the rules and transform lives, by connecting every hospital, health clinic and school in one African country.
Сенсор Kinect не подключен (C000009D) The Kinect sensor isn't connected (C000009D)
Подключите USB-устройство флэш-памяти. Attach a USB flash drive.
Подключите адаптер питания компьютера к электросети. Plug in the PC.
Теперь геймпад подключен к консоли. Your controller is now connected to your console.
Убедитесь, что правильно подключен AV-кабель. Make sure that the AV cable is attached correctly.
Подключите модем и дождитесь, когда индикаторы перестанут мигать. Plug in your modem and wait until all the lights have stopped blinking.
А взрыватель подключен к компьютеру. And detonator is connected to computer.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !