Sentence examples of "подключить приложения" in Russian

<>
Как подключить приложения Connect your apps
После проверки настроек консоли вам необходимо подключить компьютер с Windows 10 к консоли Xbox One из приложения Xbox на компьютере. After ensuring that your console settings are correct, you need to establish a connection from your Windows 10 PC to your Xbox One console from within the Xbox app on your PC:
Вы можете подключить устройство к компьютеру и переместить файлы мультимедиа туда, а также в любое время переустановить приложения из Microsoft Store. You can connect to your PC and move media files there, and you can always reinstall apps from Microsoft Store.
Для полноценного контроля всех Ваших действий, вы можете подключить уведомления через СМС на Ваш мобильный телефон. To ensure complete control of all your actions, you can enable the SMS-to-phone notification feature.
Есть вещь, которую я не люблю в айпаде - это то, что ты не можешь установить приложения, которые не доступны через Аппстор. One thing I don't like about the iPad is that you can't easily install apps that aren't available through Apple's App Store.
Подключить услугу можно в разделе "SMS верификация" в Личном кабинете после прохождения процесса верификации вашего мобильного телефона. You can enable this service in your “Live Account”, “SMS Verification” section, after the verification of your mobile phone number.
Законные приложения от ведущих производителей несут дополнительную нежелательную нагрузку. Наряду с их применением, некоторые из них изменяют различные настройки браузера, словно ваш браузер у них. Знаете ли вы, что AVG, ICQ, Jookz, Babylon, ZoneAlarm, Incredimail это лишь немногие, кто изменяет вашу домашнюю страницу, поиск по умолчанию и другие настройки? Legitimate software applications from leading vendors are carrying an additional unwanted load. Together with their application, some of them change various browser settings as if your browser is theirs. Did you know that AVG, ICQ, Jookz, Babylon, ZoneAlarm, Incredimail just to name a few, tweak your homepage, default search and other settings?
По умолчанию платформа предлагает подключить учебный счет. By default, the platform will offer to connect to a trial account.
О деталях, на которые надо обратить внимание при претензиях на возмещение ущерба, Вы получите в качестве приложения соответствующую памятку. Please find enclosed an information paper regarding the conditions to observe in claims for damage.
— „Шелковый путь" нацелен на то, чтобы подключить к работе как можно больше людей. "The Silk Road aims to reach more people.
Все приложения к настоящему Контракту являются его неотъемлемой частью All annexes to this Contract are an integral part of it
Если у вас есть кабель micro-USB или зарядное устройство Xbox One, вы можете подключить ваш геймпад, соединив его кабелем micro-USB с консолью. If you have a micro-USB cable or the Xbox One Play & Charge Kit, you can connect your controller to the console by connecting the micro-USB cable between the controller and the console.
В качестве приложения мы посылаем Вам наш новейший каталог. Enclosed please find our latest catalogue.
Чтобы подключить блок питания, сделайте следующее. Here’s how to connect the PSU:
Пожалуйста, удалите это сообщение и все приложения please destroy the email and its attachments
Можно подключить кабель объемного звука от абонентской приставки к телевизору или аудиовидеоприемнику напрямую через консоль Xbox One. You can pass surround sound from your set-top box to your TV or A/V receiver directly from your Xbox One console.
В качестве приложения мы передаем Вам список товарного ассортимента, а так же компьютерную калькуляцию, которую просим рассматривать в качестве перечня цен. Enclosed please find our offer and the EDP calculation, which is also our price list.
Чтобы подключить беспроводной сетевой адаптер к консоли Xbox 360 S, выдвиньте ножки адаптера, чтобы можно было поставить его на консоль или рядом с ней. If you are using the Wireless N Networking Adapter with the Xbox 360 S console, extend the feet of the adapter to allow the adapter to sit on the console or off to the side.
В качестве приложения передаем Вам соответствующие документы, а также изложение нашей точки зрения по данному вопросу. We enclose the documents referring to this case together with a statement of our views on this matter.
Если предыдущие решения не помогли подключить геймпад к консоли, его следует заменить. If the previous solutions didn't get your controller connected to the console, your controller needs to be replaced.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.