Exemples d'utilisation de "поднимаю шум" en russe

<>
Доктора отказываются верить мне, считают, что я зря поднимаю шум. Doctors are refusing to believe me, reckon I'm making a fuss.
Давай не будем поднимать шум. Let's not make a fuss.
Не надо поднимать шум, Доктор. Let's not make a fuss, Doctor.
Ты же обещала не поднимать шум. Abby, you promised you wouldn't make a fuss.
Ну, и чего ты подняла шум? So, what are you making a fuss?
Она хочет поднять шум, как обычно. She wants to make a fuss, like she always does.
Я сам не стал бы поднимать шум. I never could make a fuss.
Если поднимем шум, то можешь потерять всё. Make a fuss, you're likely to lose everything.
Мы хотели позвонить, но вы не хотели поднимать шум. We wanted to call but you don't want to make a fuss.
Вот и не надо поднимать шум из-за подобного пустяка! Few can notice, so don't make a fuss!
Причина, по которой я поднимаю вопрос об этом гневе, состоит в том, что я вижу его всякий раз, когда в социальных и других сетях начинается дискуссия на тему технического анализа. The reason I bring up this anger is because I see it whenever a discussion about technical analysis comes up in the in the media, both social or otherwise. My friends Phil Pearlman and Josh Brown each put up blog posts this weekend about Technical Analysis. The Comment section in these posts are hilarious.
Внезапный шум отвлёк их внимание от игры. A sudden noise abstracted their attention from the game.
Почему показывается только одно изображение, когда я поднимаю свой фотоальбом? Why is there only 1 image showing up when I boost my photo album?
В этом номере гостиницы вы можете слышать шум моря. You can hear the sound of the sea in this hotel room.
"Когда я поднимаю этот меч, я желаю бедному грешнику вечной жизни". "When I raise this sword, I wish the poor sinner eternal life."
Отец жаловался на шум машин. My father complained about the traffic noise.
Я поднимаю белый флаг перемирия. I'm waving a white la perla.
Отец сетовал на шум машин. My father complained about the traffic noise.
Я поднимаю забрало. I'm swinging the face plate upward.
Этот шум сводит меня с ума. That noise is almost driving me mad.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !