Exemples d'utilisation de "подножие холма" en russe
За этой стеной находится обширный лабиринт из подземных лавовых пещер и ходов, изрезавший подножие горы.
Behind that wall, an extensive network of subterranean lava tubes snaked around the base of the mountain.
Описываются основные ориентиры, которые должны быть определены для выполнения статьи 76, как-то: подножие континентального склона, а также четыре правила и их применение.
It describes the fundamental features which must be identified in order to implement article 76, such as the foot of the continental slope and the four rules and their application.
Солнечная сторона холма заполнена лиственными деревьями.
The sunny side of the hill is full of deciduous trees.
Не думаю, что эта старая машина доберётся до верхушки холма.
I don't think this old car will make it to the top of the hill.
Если смотреть с верхушки холма, этот остров очень красив.
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.
Её старый велосипед заскрипел, когда она съезжала с холма.
Her old bike squeaked as she rode down the hill.
В действительности, любая перспектива роста в отсутствии основной опасности на фоне новости с Капитолийского холма была разрушена, когда индекс доллара скатился ниже 80.00 ранее сегодня утром.
In fact, any prospect of a relief rally on the back of the news from Capitol Hill were dashed when the dollar index dipped below 80.00 earlier this morning.
Но опять же, к огромному изумлению обитателей Капитолийского холма, оказывается, что у власти и могущества Америки есть свои ограничения.
But again in a revelation that might shock Capitol Hill, it turns out American power is not unlimited.
Они все еще были в сознании и могли встать на ноги. Их нашли два лыжника, которые дотащили их до вершины холма.
Still conscious and able to stand, they were rescued by two skiers, who then pulled both men up to the top of the hill.
В мире сетей, руководство скорее напоминает позицию в центре круга, с привлечением остальных, чем позицию на вершине холма, где рапоряжения починённым поступают сверху вниз.
In a networked world, leadership is more like being in the middle of the circle and attracting others than being "king of the mountain" and issuing orders to subordinates down below.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité