Exemples d'utilisation de "поднявшийся" en russe avec la traduction "get up"
Traductions:
tous819
rise397
climb126
go up91
raise79
get up57
lift25
ascend12
arise7
scale4
turn up3
mount2
shoot up2
wake up2
hike up2
levitate2
heave1
uprise1
autres traductions6
Она хорошо приложилась на плечо и медленно поднимается.
She landed hard on that shoulder and is slow to get up.
Поднимись, подбери свою задницу, пока по ней не заехали.
Get up, set your hips before the kick comes down.
Затем поднялся и снова упал прямо на другую заточку.
Then you got up and fell backwards onto another shiv.
Мы не могли подняться достаточно высоко, чтобы спасти его.
There was no way we could get up high enough to rescue him.
Знаю, что ты хочешь лечь и никогда больше не подниматься.
I know you want to lay down here and never get up again.
Когда поднимемся к той деревне, сестра, мы с вами распрощаемся.
When we get up to that village, Sister, then I'll say adios.
На тех, кто уже не поднимется, когда по ним выстрелят.
The kind you drop fast, and they don't get up.
Дэн, я сильно его ударил, но когда я уходил, он поднимался.
Dan, I clocked him pretty hard, but he was getting up by the time I was leaving.
Когда я упал с велосипеда, я несколько минут не мог подняться.
When I fell off my bicycle, I couldn't get up for a few minutes.
Мы поднимемся, как говорят, пока утро, и принесём добычу в наши дома.
We'll get up in the morning, as they say, and get the "spoils".
Тодд и Пит поднялся на вершину хребта, а там царил полный хаос.
Todd and Pete got up to the summit ridge, up in here, and it was a scene of complete chaos up there.
Чтобы мы могли спуститься вниз, бестолочь, а не чтобы ты поднялся наверх.
So we can get down, you plank, not so you can get up.
Итак, когда парень справа не поднимается, мы знаем, что у него сотрясение мозга.
Now, when the kid on the right doesn't get up, we know they've had a concussion.
Думаю, надо подняться на крышу и укрыться там, чтобы отражать любую прямую атаку.
Thinking we get up to the roof, take cover, pick off any dare approach.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité