Exemples d'utilisation de "подобной" en russe

<>
Правительство не располагает подобной роскошью. Government enjoys neither luxury.
Печальным примером подобной ситуации служит Мьянма. Myanmar is a notorious example.
Каковы шансы принятия подобной схемы сегодня? What are the chances of adopting a scheme of this kind today?
Обнаружение подобной группы является приоритетной задачей. Finding one is a priority.
В жизни не слышала подобной чепухи! I never heard such bosh!
В жизни не слышал подобной наглости! I've never known such impertinence!
Эффективность подобной дальновидной модели выдержала испытание временем. This far-sighted framework's effectiveness has been well proven over time.
Я отправлюсь к богам в подобной усыпальнице. I will be sent to the gods in a tomb such as that.
Президенты пользуются подобной риторикой по понятной причине. Presidents employ such language for good reason.
В случае появления подобной ошибки, пожалуйста, перезагрузите терминал. If you receive this error, please restart the terminal.
Его смерть оказалась подобной грому среди ясного неба. His death was a bolt from the blue.
Страхи подобной же интенсивности владеют и странами кандидатами. Fears of equal intensity confront candidate countries.
В сущности, корни подобной необходимости находятся в истории. In fact, this requirement is rooted in history.
Соединенные Штаты не единственные оказались в подобной ситуации. The US is hardly alone.
Однако и физика не обходится без подобной критики. But physics is not without such critics, too.
Разумеется, в интернете вы подобной информации не найдете. Obviously, you are not going to find these instructions anywhere online.
Я не потерплю подобной хрени в моем доме! I don't stand for this kind of malarkey in my house!
В развитых странах с подобной ситуацией сталкиваются немногие. This is a situation that few people in rich countries face.
Мы можем оказаться в подобной ситуации еще раз. We may find ourselves there once again.
Не так много, как бы хотелось в подобной ситуации. Not as many as you'd like in a situation like this.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !