Exemples d'utilisation de "подобные" en russe avec la traduction "like"

<>
Как же строить подобные конструкции? How do we construct something like this?
Однако я упомянул подобные факты. But, you know, I include things like that.
Вы когда-нибудь видели подобные конструкции? Have you seen a structure like these?
И вы можете видеть подобные вещи. And you see things like this.
Птолемей, Эратосфен, Энштейн, и им подобные. Ptolemy, Eratosthenes, Einstein, things like that.
Есть и другие вопросы, подобные этому. There are other questions like this, too.
Махмуд и подобные ему - это источник перемен. People like Mahmoud are agents of change.
В этом случае люди, подобные мне, востребованы. In this case, people like me are acceptable.
И часто твоя мама выдумывала подобные истории? Does your mom make stuff like that up a lot?
Конечно, перемены, подобные этой, требуют более качественного управления. Surely changes like this can be handled better.
как вопросы о вероисповедании, зарплате и тому подобные. Like religion, and money and other things.
На Гаити, сегодня, рассказы подобные этому, не редкость. In Haiti today, stories like this are not uncommon.
Сегодня есть 3D принтеры, создающие структуры подобные этим. We can have 3D printers today that build structures like these.
Инициативы по ценовой доступности, подобные этой, следует распространять. Affordability initiatives like this one should be replicated.
Хотя ты и тебе подобные предпочитают не шуметь. Thought you and yours like to keep a low profile.
Это не "Здравствуйте", или "Спасибо", и подобные формальности й д и" So it's not like "hello" or "thank you," that ordinary stuff.
И, я думаю, забавные истории, подобные этой, происходят. "And, I mean, funny things like this happen.
В основном это коттеджи и подобные им строения. That includes cottages and the like.
Не удивительно, что центральные банки не любят подобные рассуждения. Not surprisingly, central banks do not like this argument.
«Релятивизм», «католицизм кафетериев» и тому подобные явления стали повсеместными. “Relativism,” “cafeteria Catholicism,” and the like are ubiquitous.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !