Exemples d'utilisation de "подобрала" en russe avec la traduction "pick up"
Поехала в аэропорт, подобрала старого дружка.
Went off to the airport, pick up some dude, old boyfriend.
Подобрала крошку нашего чёрного хлеба, помотала головой и выплюнула.
He picked up a crumb of our black bread, shook his head and dropped it.
Так вот, Расти, я подобрала несколько масок для Марди Гра.
So, Rusty, I picked up some Mardi Gras masks.
Она сказала, что подобрала Серену Эндрюс у Лики Тики Лаунж в 9.15.
She said she picked up Serena Andrews from the Liki Tiki Lounge at 9:15.
Не говори со мной, будто я какой-то недоумок, которого ты подобрала на улице
Don't talk to me like some numpty that you've just picked up off the street
Тебе повезло, что я хорошо стреляю, иначе команда зачистки подобрала бы тело вместо потенциального источника информации.
You're lucky I'm a good shot, or the sweep team would have been picking up a body, instead of a potential source of information.
Подобрал пару отставших и отвез их на возвышенность.
Yeah, picked up a few stragglers and took 'em to higher ground.
Альберт, подбери эту бастурму и положи обратно на стол.
Albert, pick up that pastrami and put it back on the craft services table.
Вы выбросили рядом с ним подобранные в лесу гильзы.
You dropped those spent cases that you'd picked up in the woods.
Ты хотел подобрать все возможности и продать их Стёрджису.
You wanted to pick up all the options and sell them all to Sturgis.
Я здесь, чтобы подобрать пассажира и отдать ему это.
I'm here to pick up a passenger and give them that.
Я подобрал экземпляр книги, которую Чейз оставил в комнате отдыха.
I picked up one of the copies of the book That Chase left in the lounge.
Предположительно, она добралась до дороги, и кто-то ее подобрал.
She walked to the road, we think, and got picked up.
Должно быть, она шла в ту сторону, и ее подобрали.
She probably walked to that road, uh, got picked up.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité