Exemples d'utilisation de "подожду" en russe

<>
Я подожду свою сестру здесь. I will wait for my sister here.
Я тебя подожду за углом. I'll wait round the corner.
Я вернусь и подожду саперов. I go back in and wait for the bomb squad.
Я ещё пять минут подожду. I'll wait another five minutes.
Я подожду здесь, пока она придет I wait here until she comes.
Я подожду в очереди на чёртово колесо. I'll wait in line for a Ferris wheel.
Я подожду здесь, пока он не вернётся. I'll wait here till he comes back.
Я подожду, пока ты вставишь свои зубы, дорогуша. I'll wait till you put your teeth in, dear.
И конечно я подожду с презентацией до завтра. And, of course, I'll wait until tomorrow to present.
Я просто подожду, пока правило трех ударит по ним. I just sit back and wait for the rule of three to kick out its backlash.
Я подожду в машине, пока вы закончите клубиться, хорошо? I'll wait in the car here till you're finished nightclubbing, okay?
Пожалуй, я лучше подожду, пока ты не истечёшь кровью. Well, I'd rather wait and see if you bleed out.
Я подожду в машине, Нет, идти поиграть во дворе. I'll wait in the car, - No, go and play in the yard.
Нет, подожду еще пять секунд, чтобы не выглядеть слишком нетерпеливым. No, I'll wait five more seconds so I don't seem too eager.
Если повезешь Бабса обратно в центр, я подожду тебя здесь. You wanna run Bubs back downtown, I'll sit here and wait for you.
Я думаю, что будет лучше, если я подожду в моем алькове. I think it would be best if I waited in my alcove.
Я позвоню Неро, попрошу подбросить до Диозы, подожду звонка от Ромео. I'm going to call Nero, get a lift back to Diosa, wait for Romeo's call.
Я вас, пожалуй, здесь подожду, пока вы назад не пойдете осчастливленные. I guess I'll wait for you here until you come back, made happy.
Если я подожду терпеливо у реки, тело моего врага проплывет мимо. If I wait patiently by the river, the body of my enemy will float by.
Просто я думал, дай подожду немного в надежде, что наши отношения наладятся. I just thought, well, I'll wait a little while, and hopefully things will get better between us.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !