Exemples d'utilisation de "подписчике" en russe

<>
Traductions: tous231 subscriber152 follower79
Стороны, которым нужна базовая информация о подписчике, должны, в частности, указать аккаунты с эл. адресом и идентификационным номером пользователя (UID) Facebook. Parties seeking basic subscriber information must specifically identify accounts by email address and Facebook user ID (UID).
Возможно также при определенных обстоятельствах увязать определенные элементы данных трафика и информации о подписчике с положениями о защите данных, поскольку они представляют собой важную информацию биографического характера, которая может охраняться согласно нормам о защите неприкосновенности частной жизни. It is also possible that certain elements of traffic data and subscriber information may, in certain contexts, be linked to data protection provisions because they constitute core biographical information that may attract privacy protection.
Конвенция определяет " информацию о подписчике " как " любую информацию в форме компьютерных данных или в любой иной форме, которой обладает поставщик услуг относительно подписчика его услуг, и отличную от данных трафика или данных о содержании, с помощью которой можно установить: The Convention defines subscriber information as “any information, contained in the form of computer data or any other form, that is held by a service provider, relating to subscribers of its services, other than traffic or content data, by which can be established:
Facebook может предоставить базовую информацию о подписчике (не материалы) после уведомления всех пользователей, имеющих к этому отношение, если запрашиваемая информация необходима для разбирательства и указанная сторона не располагает этой информацией, а также при предоставлении действующей повестки с вызовом в суд, составленной судом Калифорнии, или в соответствии с законами Калифорнии, или федеральным судом. Facebook may provide basic subscriber information (not content) where the requested information is indispensable to the case, and not within a party’s possession upon personal service of a valid federal, California or California domesticated subpoena and after notice to people affected.
у вас более тысячи подписчиков; Your channel has over 1,000 subscribers
Почему колебалось количество моих подписчиков? Why was my follower count fluctuating?
Поддержка подписчиков Microsoft Premier Support Support for Microsoft Premier Support Subscribers
Коснитесь Подписчики в верхней части экрана. Tap Followers at the top of the screen
Как добавить подписчиков в правило? How can I add subscribers to a rule?
Можно уведомить подписчиков о начале прямого эфира. Your followers may be notified when you start a live video.
В разделе Подписчики добавьте своих подписчиков. In the Subscriber section, add your subscribers.
Если у вас нет подписчиков, эта опция недоступна. If you don't have any followers, you won't see this option.
При желании добавьте сообщение для подписчиков. You can also add a message to subscribers here.
Включите подписку — откройте настройки аккаунта и нажмите вкладку «Подписчики». Enable Follow - Go to your Account Settings and click on the Followers tab.
Мы удалили подписчиков, привлеченных мошенническими способами. We've removed spam subscribers from your channel.
Да, ваша публикация будет отображаться в ленте ваших подписчиков. Yes, your post will be included in your followers' feeds.
В разделе Подписчики добавьте своих подписчиков. In the Subscriber section, add your subscribers.
Пусть этот человек проверит свои настройки подписчиков и активирует их. You can check this by having the person check their Follower Settings and enable them.
Кто из подписчиков есть в списке What subscribers are on the Subscribers List
Это требование касается отметок «Нравится», подписчиков, меток, публикаций и комментариев. This includes changes to likes, followers, tags, posts and comments.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !