Exemples d'utilisation de "подписью" en russe avec la traduction "signature"

<>
Завершайте свои сообщения уникальной подписью. End your messages with a signature that reflects your unique style.
Щелкните стрелку рядом с подписью. Next to the signature name, click the arrow.
Рядом с подписью будет отображаться ее дата. The date the document was signed will appear with the signature.
Подлинной силой обладает только оригинал документа с подписью. A paper with an original signature on it still has great magical power.
В чем разница между цифровой и обычной подписью? What's the difference between a digital signature and a standard signature?
Однако время между вашей подписью и следующей - 40 минут. But the average time between your signature and the next delivery is 40 minutes.
Сертификат, связанный с цифровой подписью, выдается издателю компетентным центром сертификации. The certificate associated with the digital signature is issued to the signing publisher by a reputable certificate authority (CA).
Откройте документ или лист с видимой подписью, которую необходимо удалить. Open the document or worksheet that contains the visible signature you want to remove.
Сертификат, связанный с цифровой подписью, должен быть действующим (не просроченным). The certificate associated with the digital signature is current (not expired).
Откройте документ, книгу или презентацию с невидимой подписью, которую необходимо удалить. Open the document, worksheet, or presentation that contains the invisible signature you want to remove.
В текстовом поле Изменить подпись добавьте новую строку под текущей подписью. In the Edit signature text box, add a new line beneath the current signature.
Изменения в связи с принятием сертификата контроля качества с электронной подписью: Consequences of the electronic signature of a quality control certificate:
MSExchangeIS 9519 (0xfffffb3a): обнаружено несколько используемых баз данных с одинаковой подписью MSExchangeIS 9519 (0xfffffb3a): Detected Multiple Databases With Same Signature In Use
Совет: Поместите курсор в конец строки с подписью и нажмите клавишу ВВОД. Tip: Position your cursor at the end of the line with the signature, and then press Enter.
В некоторых отраслях промышленности электронная подпись имеет одинаковую юридическую силу с рукописной подписью. In some industries, an electronic signature is as legally binding as a handwritten one.
Я начала работать над подписью мамы, потому что подпись отца подделать абсолютно невозможно. I started working on my mother's signature, because my father's is absolutely impossible to forge.
Одновременно с видимой подписью в документ добавляется и цифровая подпись для подтверждения личности подписавшего. When the signer adds a visible representation of a signature to the document, a digital signature is added at the same time to authenticate the signer's identity.
При публикации приложение обычно подписывается другой подписью, не той, что используется в среде разработки. When publishing your app, it is typically signed with a different signature to your development environment.
Он велел мне написать имя Эллиота и сравнил это с подписью на почтовом заказе. He made me write Elliot's name and compared it to the signature on the postal order.
Примечание: Чтобы удалить подпись, также можно щелкнуть стрелку рядом с подписью в области подписи. Note: In addition, you can remove a signature by clicking the arrow next to the signature in the Signature Pane.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !