Exemples d'utilisation de "подробного описания" en russe

<>
Например, можно составить карту готических соборов в Европе, но без подробного описания это будет лишь категорией, а не опознавательным набором материалов. For example, it is possible to create a map of Gothic cathedrals in Europe, but without this detailed description it is only a category, not an identikit.
Для получения подробного описания работы с аккредитивами в экспортных транзакциях, включая сбор импорта, см. Основные задачи: аккредитив или импортный сбор для импорта номенклатур. For a detailed description of how to work with letters of credit for import transactions, including import collections, see Key tasks: Letter of credit or import collection for the import of items.
Участники отметили, что все еще открыт вопрос о включении в руководящие документы подробного описания ряда видов деятельности, связанных с распределением газа и добычей нефти. Participants noted that a set of activities related to gas distribution and petroleum extraction was still open for inclusion, with detailed description, in the guidance documents.
Задача этих семинаров состояла в представлении общего и подробного описания программы по этой теме на 2000 год, ее использования в проведении прикладных исследований, а также в практическом обучении пользованию программным обеспечением и его возможностям как инструмента анализа. The objective of these workshops was to provide a general and detailed description of a programme on that theme for 2000, about its use in applied research, as well as to offer practical training for the software program and its scope as an analytical tool.
Дополнительно: введите подробное описание группы. Optional: Enter a detailed description of the group.
Кроме того, требуется составить подробное описание каждого показателя, содержащее, например, такую информацию, как определение показателя, основания для его использования, возможность дезагрегирования и контекстуальные формулировки, а также наличие и периодичность представления данных. Moreover, there is a need for detailed meta-sheets on each indicator, elaborating, for instance, information on definition of the indicators, rationale for selection of the indicator, possible disaggregation and contextual formulation, and availability and periodicity of data.
Дополнительно: введите подробное описание критерия. Optional: Enter a detailed description of the criterion.
Можно также ввести более подробное описание. You can optionally specify a more detailed description as well.
На вкладке Примечание можно ввести подробное описание разработки. On the Note tab, you can type a detailed description of the development.
Есть и подробные описания любимых телешоу и кинофильмов. Get detailed descriptions of your favorite movies and TV shows.
Подробное описание параметров оттенков серого см. в таблице ниже. See the table below for a detailed description of grayscale options.
Введите уникальное краткое наименование, а также необязательное подробное описание правила. Enter a unique short name and an optional detailed description for the rule.
На вкладке Описание введите подробное описание операции в соответствующее поле. Click the Description tab, and enter a detailed description of the operation in the available field.
Выберите строку и переведите подзаголовок, краткое описание и подробное описание. Click it to select the text, and provide translations for tagline, description and detailed description.
Подробное описание данных полей приведено в разделе Прогноз спроса (форма). For detailed descriptions of these fields, see Demand forecast (form).
Подробное описание комиссий и сроков зачисления можно увидеть на нашем сайте. A detailed description of the commissions and deposit times can be found on our website.
Введите подробное описание действия, которое смогут просматривать пользователи, чтобы сделать правильный выбор. Enter a detailed description of the action that users can refer to if they need more information to make the appropriate selection.
В левой области введите уникальное краткое наименование, а также необязательное подробное описание. In the left pane, enter a unique short name and an optional detailed description.
В поле Описание введите подробное описание категории, которая помогает сотрудникам понять цели категории. In the Description field, enter a detailed description of the category that helps employees understand the purpose of the category.
Подробное описание конституционного устройства Питкэрна содержится в документе A/AC.109/1999/1. A detailed description of Pitcairn's constitutional arrangements is contained in document A/AC.109/1999/1.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !