Exemples d'utilisation de "подростком" en russe avec la traduction "adolescent"

<>
медицинское освидетельствование детей и подростков; Medical examinations of children and adolescents;
Скудные данные о жизни подростков The Data-Poor Lives of Adolescents
Сегодняшние подростки вскоре будут управлять миром. Before long, today’s adolescents will be running the world.
Мы знаем, что подростки склонны рисковать. We know that adolescents have a tendency to take risks.
Это очень вредно, особенно для подростков. This can be very harmful, particularly for adolescents.
Мой прыщавый подросток, мой близорукий парень. My pimply adolescent, my nearsighted guy.
Для подростков, злоупотребляющих психоактивными веществами или с проблемами поведения. For adolescents with substance abuse or behavioral problems.
Наше будущее во многом зависит от здоровья наших подростков. In many ways, our future depends on the health of our adolescents.
Правительствам и донорам необходимо заняться разработкой и проведением целевых обследований подростков. Governments and donors must therefore also work to develop and carry out targeted surveys of adolescents.
разработать конкретные стратегии по решению проблем здоровья подростков, включая психическое здоровье; Formulate concrete strategies to address adolescent health issues, including mental health;
Некоторые дети и подростки выполняют работы, которые считаются опасными, и подвергаются эксплуатации. There are children and adolescents who carry out work considered hazardous, and under conditions of exploitation.
Есть область, где ситуация со сбором данных особенно неблагополучна: состояние здоровья подростков. One area where data collection is particularly inadequate is adolescent health.
Закон от 30 июня 1975 года предусматривает обязательное обучение детей и подростков. The Act of 30 June 1975 provides that children and adolescents must undergo compulsory education.
На сегодня задачей номер один является выяснение, где, почему и как умирают подростки. The first step is to find out where, why, and how many adolescents are dying.
комплексные стратегии и политика по решению проблем здоровья подростков, включая психическое здоровье, отсутствуют; There are no comprehensive strategies and policies to address adolescent health issues, including mental health;
В странах с низкими и средними доходами численность подростков сейчас достигла рекордных величин. In low- and middle-income countries, there are more adolescents than ever before.
провел 13 июня 2000 года специальное мероприятие ЮНФПА на тему: «Репродуктивное здоровье подростков»; Held a UNFPA special event on “Adolescent Reproductive Health” on 13 June 2000;
Появилось совершенно новое направление в периодике для детей- издания, выпускаемые самими детьми и подростками. A completely new aspect of periodicals for children has emerged- issues prepared by children and adolescents themselves.
Группа подростков с ножами нападает на двоих мужчин, выходцев с Кавказа, по дороге в метро. Two men from the Caucasus are on their way to the metro, and are attacked by a group of adolescents with knives.
активизировать усилия в области просвещения по вопросам здоровья подростков в рамках школьной системы; а также Strengthen efforts in the area of adolescent health education within the school system; and
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !