Exemples d'utilisation de "подруги" en russe

<>
У твоей подруги адский удар. Your friend packs a hell of a punch.
А как насчёт моей подруги, "Голубой Гардении"? But, what about my girlfriend, "The Blue Gardenia"?
Жертвовать жизнью подруги я не стану. Sacrificing my friend's life isn't an option.
Я не могу найти клитор у своей подруги. I can't find my girlfriend's clitoris.
Она влюбилась в брата своей подруги. She fell in love with her friend's brother.
Вот шалунья, дала мне номер комнаты своей подруги! Very cute, gave me her girlfriend's room!
Мы и сейчас самые лучшие подруги. We still absolutely best of friends now.
Даже у моей подруги волосы короче, чем у тебя. Even my girlfriend doesn't wear her hair that long.
И они с Блер - близкие подруги. Oh, she and Blair are fast friends.
Он приобрел это складское помещение по просьбе своей бывшей подруги. He got that storage space at his ex-girlfriend's request.
Я сделала такое для своей лучшей подруги. I made one for my best friend.
Забудьте обо всем, и разожгите огонь в сердце вашей подруги! Forget this and go start a fire in your girlfriend's heart!
Она добавляет его в чашку своей подруги, And she puts it in her friend's coffee.
Она думала, что будет скучать на вечеринке и договорилась ночевать у подруги. She thought our party sounded pretty dull, so she arranged to stay over with a girlfriend.
Салон подруги в Галерее Моды в Танжере. The friend's salon is at the Fashion Arcade at the Tangiers.
В начале чемпионата я и мои подруги не могли прийти к согласию, за какую команду болеть. At the tournament's start, my girlfriends and I could not seem to agree on which team to support.
Я разрисовал вашей ручкой лицо моей подруги. I used your pen to draw on my friend's face.
Однако по мере того как чемпионат мира дошел до стадии четвертьфиналов и полуфиналов, мои подруги начали спорить. But, as the World Cup moves into its quarter and semi-final matches, my girlfriends have started to argue.
Две подруги не выходят на пробежку втихаря. Two friends do not sneak off on a hike.
Однако по мере того как чепионат мира дошел до стадии четвертьфиналов и полуфиналов, мои подруги начали спорить. But, as the World Cup moves into its quarter and semi-final matches, my girlfriends have started to argue.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !