Exemples d'utilisation de "подсистем" en russe

<>
Traductions: tous80 subsystem72 autres traductions8
Преимущества подсистем балансировки нагрузки 4-го уровня: Layer 4 load balancing benefits include:
Для работы каждой из этих подсистем требуется специальное программное обеспечение, так называемые драйверы. That hardware relies on software called drivers to run.
высокий уровень доступности за счет развертывания подсистем балансировки нагрузки для распределения клиентского трафика. High availability by deploying load balancers to distribute client traffic.
Дополнительные сведения об особенностях работы стандартных игровых подсистем см. на странице Известные проблемы настоящей предварительной версии. For more information about how the standard game engines will work, see the Known issues page for this preview release.
Регламентирующий подход ЕС в большей степени базируется на испытании компонентов и подсистем и требованиях, касающихся установки топливных систем. The EU regulatory approach is more based on testing of components and sub systems and requirements for the installation of fuel systems.
ГМССБ состоит из нескольких подсистем, таких как система цифрового избирательного вызова, ПС транспондерная система, системы спутниковой связи, информационные системы обеспечения безопасности на море и система АРБ. GMDSS consisted of a number of sub-systems such as the Digital Selective Calling System, the SAR Transponder System, satellite communications systems, maritime safety information systems and the EPIRB system.
Учитывая разнообразие вариантов развертывания для подсистем балансировки нагрузки в организации Exchange — от простого DNS до сложных сторонних решений 4-го и 7-го уровней, — рекомендуем изучить их все, исходя из потребностей организации. With many options for deploying load balancing in your Exchange organization, from simple DNS to sophisticated third-party Layer 4 and Layer 7 solution, we recommend that you review them all in light of your organization's needs.
Первоначальная система наблюдений ГСНО (ГСНО-ПСН), созданная в 1998 году в интересах объединения действующих в разных районах мира подсистем наблюдений за океаном, позволяет объединять результаты измерений, выполняемых судами добровольного наблюдения, буями, прибрежными станциями, включая футштоки, и спутниками, а также центры данных и средства связи. The GOOS Initial Observing System (GOOS-IOS), created in 1998 to unite existing global ocean- observing sub-systems, incorporates measurements from voluntary ships, buoys, coastal stations, including tide gauges, and satellites, as well as data centres and means of communication.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !