Exemples d'utilisation de "подскользнулась" en russe

<>
Белинда подскользнулась и ударилась головой. Belinda slipped and hit her head.
Подскользнулась рядом с проклятым шестом. Slipped right off the damn pole.
Подскользнулась, ударилась головой, и всё. Slipped, hit her head, and that was it.
Моя мама подскользнулась в душе. My mom slipped in the shower.
Я поразил ее и она подскользнулась. I startled her, and she slipped.
Вики пришла остановить вас и подскользнулась. And then Vicky went up to stop you, and she slipped.
И сказала, что подскользнулась, когда они говорили. And she said she slipped while they were talking.
Она подскользнулась и упала, он ей помог. She slipped and fell, and he helped her.
Подвернула ногу, пока тянулась за ней и подскользнулась. Twisted my ankle reaching for it and I slipped.
Ты просто подскользнулась в грязи и ударилась головой об камень. You slipped in the mud and you hit your head at a rock.
Один неправильный шаг, я подскользнулась, и грохнулась прямо в грязь. One wrong step, my feet slipped, and I fell hard into the mud.
Джэйми Карр, она подскользнулась и упала в душе этим утром. Jamie Carr - she slipped and fell in the shower this morning.
Она подскользнулась на скумбрии и ударилась головой об коробку с инструментами. She slipped on a mackerel, hit her head on the tackle box.
Нет, это бешеные фанатки, которые ждут, чтобы ты подскользнулась и сломала шею. No, those are rabid fan girls waiting for you to slip and crack your head.
Она подскользнулась, когда я попытался ее поднять, то просто взял ее за лодыжки. She slipped when I tried to pick her up, so I just grabbed her by her ankles.
Если б дочь Кэна не подскользнулась на льду, он бы никогда не полез сквозь толпу. If Ken's daughter doesn't slip on the ice, he never pushes through the crowd.
Я читал историю об одной женщине, которая подскользнулась на гололедице, ударилась головой и впала в кому надолго. I read this story about a woman who slipped on some black ice, and she hit her head and went into a coma forever.
Это, наверное, ещё один звонок от стоматолога с 70-летней старушкой, которая подскользнулась на льду и сломала челюсть. This is gonna be another call about a dentist with a 70-year-old patient who slipped on the ice and broke her jaw.
Да, я подскользнулся и упал. Yes, I slipped and fell.
Да, я подскользнулся на льду. Yeah, uh, when I slipped on the ice.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !