Exemples d'utilisation de "подставил" en russe

<>
Traductions: tous55 set up14 substitute8 autres traductions33
Эван нас преднамеренно подставил, так? Evan set out to screw us, OK?
Ты подставил меня, чертов проныра? You set me up, you freakin 'weasel?
Старый брюзга просто подставил дерево. Mr. Softie just pushed over a tree.
Ты подставил его, потому что ревновал! You ratted him out, because you were jealous!
Я бы никогда не подставил коллегу. I could never rat out a colleague.
Солярис подставил тебя и отравил солнце. Solaris double-crossed you and poisoned the sun.
Я подставил его, чтобы спасти ему жизнь. I turned him in to save his life.
Настоящий убийца украл его машину и подставил его. The real killer stole his car and set him up.
Если ты такой умный, скажи, кто нас подставил. Okay, Sherlock Holmes, if you're so smart, you tell me who set us up.
Он не поднимал белый флаг, он нас подставил. He wasn't waving a white flag, he was setting us up.
Я же говорю вам, Плесень подставил наших драконов. I'm telling you, Mildew framed our dragons.
Слишком занят, считая деньги, за которые ты нас подставил? Could it be you're too busy counting the money they paid you to set us up?
В том смысле, что я подставил тебя на облаву. I mean, all I did was set you up on a drug bust.
Тогда извини, что я тебя подставил примерно час назад. Well, then I'm sorry for throwing you under the bus about an hour ago.
А потом подставил и заставил переписать на себя землю. Then he framed him up and made him sign the land over.
Но это первый раз, когда меня подставил другой Тренер. But this is the first time I been screwed by another coach.
Теперь он с ружьем наперевес на того, кто подставил его! He is gunning for whoever stitched him up!
Потому что со стороны все выглядит так, будто Старк подставил тебя. Because from the look of it, Stark's hung you out to dry.
Он думает, что Торик подставил его, чтобы оказать давление на клуб. He's thinking maybe Toric set him up, use him as leverage against the club.
И приняв твою помощь, я подставил тебя точно под их прицелы. And by accepting your help, I put you directly in their cross hairs.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !