Exemples d'utilisation de "подставленный" en russe avec la traduction "set up"

<>
Traductions: tous22 set up14 substitute8
Дино сказал, что тебя подставили. Dino says you were set up.
Боб сказал что бы я подставила швейцара. Bob told me to set up the janitor.
Достаточно умна, чтобы подозревать, что ее подставили. Smart enough to suspect that she's being set up.
Это Дуглас Стэмпер приказал тебе подставить Лукаса Гудвина? Did Douglas Stamper tell you to set up Lucas Goodwin?
Того, кто подставил твоего шафера на блюдечке с голубой каёмочкой. Whoever's setting up your best man on a silver platter.
Думаю, что именно тогда мы поняли, что нас, видимо, подставили. Was at that point I believed we recognized that perhaps we've been set up for this.
Я и правда думал, что пойду на свидание, но меня подставили. I thought I was going on a date, but I was set up.
Если я права, то вас подставили, что значит это было убийство. If I'm right, it means you were set up, which makes this a murder.
И ЦРУ, в своей бесконечной мудрости, решило, что я подставил своего друга. And the Agency, in their infinite wisdom, decided that I set up my friend.
Нашего поджигателя в Атланте подставил тот же пользователь теневой сети, действующий под именем Правосудие. Our arsonist in Atlanta was set up by the same Deep Web user going by the handle Justice.
Нажали на курок и подставили лопуха, а затем убили его и обставили, как самоубийство. You pulled the trigger, you set up the patsy, And then you killed him and made it look like a suicide.
Закатил большую сцену по поводу того, как ему жалко и как он расстроен, что их подставили. Put on a big performance how sorry he is, how pissed off he is they got set up.
Только за последние три года, было 12 дел, где неуловимые преступники сидели на скамейке напротив него и утверждали, что их подставили. In the last three years alone there've been 12 cases where hard-to-catch criminals, they show up in front of his bench, they claim they've been set up.
Мы думаем, МакМануса подставили, из-за письма с угрозами, которое он послал вам, что значит, что тот, кто за этим стоит, имеет доступ к файлам у вас в офисе. We believe McManus was set up because of the threatening letter that he sent you, which means the individual involved has access to the files in your office.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !