Exemplos de uso de "подтвердил" em russo
Этот проигрыш, казалось, подтвердил ранние опасения Джонсона:
That electoral loss seemed to confirm Johnson's earlier fears:
Директор Союза за достоинство личности подтвердил личность Эннмари.
The director of Alliance for Human Dignity confirmed Anne-Marie's identity.
Ахмадинежад подтвердил, что он ощущал то же самое.
Ahmadinejad confirmed sensing a similar presence.
Анализ ДНК подтвердил, что оба образца принадлежали «Мёртвому Бобу».
Now, DNA confirms that both samples were "Dead Bob's" blood.
Судмедэксперт подтвердил, что это тело матери Эммы, Шэрон Купер.
ME has confirmed that the dead body is Emma's mother Sharon Cooper.
Это подтвердил тот, кто снимал на видео с телефона?
Is that confirmed by whoever shot the cell phone video?
Скажи мне, что президент подтвердил, что посетит церемонию присяги.
Please tell me the president is confirmed to attend the first lady's swearing-in ceremony.
Ваша честь, свидетель подтвердил, что ответчик не имеет алиби.
Your Honor, the witness has confirmed that the defendant doesn't have an alibi.
Он подошел к скорой помощи - это нам подтвердил врач скорой.
He approached the ambulance - the ambulance doctor confirmed this to us.
Вазири передал Тегерану, что агент морской полиции подтвердил личность Чероки.
Vaziri told Tehran that an NClS agent confirmed Cherokee's identity.
Ресурс WikiLeaks не подтвердил, что источником информации был именно Мэннинг.
WikiLeaks has never confirmed that Manning was the source of its information.
В настоящее время медэксперт подтвердил смерть 6 человек, 30 ранено.
As of now, the medical examiner just confirmed six dead, 30 injured.
Полчаса спустя сам Сариуш-Вольский подтвердил всё это в «Твиттере».
A half-hour later, Saryusz-Wolski confirmed it on Twitter.
Драги подтвердил, что объем покупок составит EUR 60 млрд./мес.
Draghi confirmed that purchases will be EUR 60 bn per month.
Он подтвердил высокое содержание серебра в наших крестике и медальоне.
He confirmed the high silver content of my crucifix and Marty's medallion.
"Нью-Йоркер" подтвердил рассказ много позже - не сообщив первоначальный источник.
The New Yorker confirmed the story much later - without crediting the original source.
Офис генерального прокурора подтвердил, что мэр Вэлдон является объектом расследования.
Attorney General's office confirms that Mayor Weldon is the subject of the investigation.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie