Exemples d'utilisation de "подтверждающей" en russe avec la traduction "corroborate"
Traductions:
tous3210
confirm1199
support620
affirm410
verify312
acknowledge285
corroborate78
reconfirm70
uphold63
endorse53
justify32
corroborative20
reassert16
bear out12
revalidate5
confirmatory4
prove out1
cfm1
autres traductions29
В случае вынесения рекомендации об отклонении заявки или сокращении запрашиваемого в ней объема на основе ее оценки на этапе 6 выше, КТВБМ предоставит подавшей заявку Стороне возможность для направления подробной подтверждающей информации, учитывающей обстоятельства подачи заявки.
In the event that a nomination has been recommended for rejection or reduction as assessed under action 6 above, MBTOC will give the nominating Party the opportunity to send detailed corroborating information taking into account the circumstances of the nomination.
Постановка акцента на данные о выпуске в рамках расчетов предварительных оценок роста ВВП означает, что на протяжении некоторого времени после публикации первоначальных оценок повышенное внимание уделяется отраслевым компонентам агрегированной оценки с целью получения подтверждающей информации из других источников или выявления противоречий в данных.
The focus on the output data in determining early estimates of GDP growth means that for some time after the initial estimates, close attention is paid to the sectoral breakdown of the aggregate estimate, with a view to corroborating information derived from other sources, or to identify puzzles in the data.
Наши краткосрочные осцилляторы подтверждают эту точку зрения.
Our short-term oscillators corroborate that view.
Эти гематомы, вот здесь, подтверждают историю охранника.
This contusion here corroborates the security guard's story of her capture.
Краткосрочные исследования импульса подтверждают мою точку зрения.
Our near-term momentum studies corroborate my view.
Наши краткосрочные осцилляторы подтверждают мою точку зрения.
Our short-term oscillators corroborate my view.
Эти взгляды подтверждает Пол Маллен, австралийский судебный психиатр.
This view is corroborated by Paul Mullen, an Australian forensic psychiatrist.
Наши исследования ежедневного импульса подтверждают мою точку зрения.
Our daily momentum studies corroborate my view.
Наши дневные осцилляторы также подтверждают эту точку зрения.
Our daily oscillators corroborate that view as well.
Наши исследования часового импульса подтверждают мою точку зрения.
Our hourly momentum studies corroborate my view.
Наши краткосрочные исследования импульса подтверждают мою точку зрения.
Our short-term momentum studies corroborate my view.
Наши ежедневные индикаторы импульса подтверждают мою точку зрения.
Our daily momentum indicators corroborate my view.
Вы хотели, чтобы он подтвердил, что вы обнаружили тело.
You wanted him to corroborate you finding the dead body.
Наши исследования ежедневного импульса также подтверждают мою точку зрения.
Our daily momentum studies corroborate my view as well.
Наши дневные осцилляторы подтверждают эту точку зрения, а также.
Our daily oscillators corroborate that view as well.
Данные о недоедании в Республике Узбекистан не нашли подтверждения.
The information regarding malnutrition in Uzbekistan has not been corroborated.
Эти признаки подтверждают мою точку зрения, что снижение, вероятно, продолжится.
These signs corroborate my view that the decline is likely to continue.
Готов спорить, у тебя есть свидетели, чтоб подтвердить твое алиби, а?
I'll bet you got witnesses to corroborate that alibi, too, huh?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité