Exemples d'utilisation de "подумаю" en russe
Я еще подумаю над тем, чтобы укоротить на голову твоего любовника.
I have yet to decide whether to make your bedmate a head shorter.
Я никогда не подумаю заявлять, что все должны прийти к одному правильному выбору диеты.
I would never be tempted to argue to you that there must be one right food to eat.
Так что пока вы кормите его сахаром, я подумаю, как посадить его на цепь.
So while you're feeding him sugar, I'll be figuring a plan to muzzle him.
И я подумаю, что можно сделать, чтобы уберечь эту запись от рук федерального прокурора.
And I'll see what I can do about keeping that recording out of the hands of federal prosecutors.
Ты уговоришь Лайлу сдать Николь, а я подумаю о том, чтобы предъявить ей обвинение только в пособничестве.
You get Layla to give up Nicole, and I will consider a reduced charge of aiding and abetting.
Как и все, кто сидел за столом в Овальном Кабинете, я буду получать всю информацию от умнейших людей вокруг, подумаю и вынесу мудрое, продуманное решение.
Like anyone else sitting behind that desk in the oval office, I'd have to take all of the information from the brilliant people around me, process it, and make a smart, thoughtful decision.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité