Exemples d'utilisation de "подушки" en russe

<>
Traductions: tous197 pillow95 cushion57 pad3 autres traductions42
Медленно подними голову с подушки. Slowly lift your head off the pillow.
Принеси подушки, пепельницы, вазы с цветами. I want cushions and ashtrays, and vases with flowers.
Огромные подушки на двухспальной кровати. King-size pillows on a twin-size bed.
Я уже почти закончила делать те диванные подушки. I'm on the final furlong with those scatter cushions.
Подушки, в зависимости от наличия. Pillows are subject to availability.
Вроде подкладывания издающей звук подушки на электрический стул. Like putting a whoopee cushion on the seat of an electric chair.
Вы желаете гусиные или лавсановые подушки? Would you like goose down or Dacron pillows?
К счастью, некоторые развивающиеся экономики по-прежнему сохраняют подушки безопасности и амортизаторы. Fortunately, several emerging economies continue to have cushions and shock absorbers.
У меня есть запасные одеяла и подушки. I've got extra blankets and a pillow.
Ну ладно, я спал на диване и перевернул мокрые от пота подушки. Okay, I slept on the couch and I flipped the sweaty cushions over.
Он отключился, едва его голова коснулась подушки. He collapsed the second his head hit the pillow.
Ну, да, ты бы смог купить небольшую ферму, разводить органических альпак и выращивать подушки. Oh, yeah, you could have bought a small farm and grow organic alpacas and raised cushions.
Арендная плата, кровать, пододеяльник, наволочка для подушки. Rent, a bed, a sheet, a smaller sheet for my pillow.
Тем временем, компании и семьи, которые имеют возможность создать подушки безопасности, неизбежно будут продолжать это делать. In the meantime, companies and households lucky enough to be in a position to build precautionary cushions will inevitably continue to do so.
Шкафы, тахты, шторы, кресла, любовное ложе, разбросанные подушки. Armoires, ottomans, curtains, recliners, love seats, throw pillows.
Обсуждение быстро повернулось к трудности точного измерения инфляции и необходимости создания “подушки безопасности”, чтобы избежать дефляции. The discussion quickly turned to the difficulty of measuring inflation accurately and the need to build in a “safety cushion” to avoid deflation.
Я хочу, чтобы ты сама взбивала свои подушки. I want you to fluff your own pillows.
Эти стареющие работники, возможно, сберегают сейчас всё, что только могут, для создания финансовой подушки перед приближающимся выходом на пенсию. These aging workers might now be saving as much as they possibly can, to build up a financial cushion for impending retirement.
Я капнула чуть-чуть лавандового масла на подушки. I put lavender oil on the pillow.
Если бы он мог получить своё кресло назад, он забыл бы свою враждебность в тот же миг, как плюхнется на подушки. If he could get his chair back, he would forget his ill feelings the second his behind hit the cushion.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !