Exemples d'utilisation de "подходят" en russe avec la traduction "do"
Traductions:
tous1748
come386
do302
fit194
go174
approach172
suit165
match76
be suitable43
send23
work well9
step up7
go up to1
come up1
autres traductions195
Эти традиции и миссионерство не подходят платью.
There's traditional, and there's missionary, which does not work for the dress.
Потому что не думаю, что они подходят друг другу.
You know, 'cause I don't think the two of them are right for each other.
Если доступные шаблоны вам не подходят, создайте базу данных самостоятельно.
If it doesn’t meet your needs exactly, customize it.
Я слышал, что иногда люди не очень подходят друг другу.
I heard that sometimes people don't quite fit together.
Прокрутите назад и снимите флажки с записей, которые не подходят.
Scroll back and uncheck the entries that don't apply.
Ты действительно думаешь, что твое имя и лицо подходят друг другу?
Do you really think that your name and your face match?
Почему-то она не считала что выпивка и Харлей подходят друг другу.
Somehow, she didn't think a drunk and a Harley went together.
Эти поверхностные качества заманчивы, даже эротичны, но они не подходят для длительных отношений.
These superficial qualities are alluring, even erotic, but they don't make for a lasting relationship.
Если вам не подходят существующие стили, вы можете создать и применить собственный стиль таблицы.
If the predefined table styles don't meet your needs, you can create and apply a custom table style.
В Таиланде для бедных людей бриллианты не подходят. Так что презерватив - лучший друг девушек.
In Thailand, for poor people, diamonds don't make it - so the condom is the girl's best friend.
Некоторые видео могут соответствовать нашим правилам, но при этом подходят не для всех зрителей.
Some videos don't violate our policies, but may not be appropriate for all audiences.
Не то, чтобы я великий дизайнер по интерьерам, но все эти вещи плохо подходят друг другу.
Not that I'm an interior designer, but one of these things doesn't exactly go with the other.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité