Exemples d'utilisation de "подцепить" en russe
И что, кто-то отправится в бар и попытается подцепить красотку?
So what, somebody goes to the bar and tries to get picked up by a pretty woman?
Только потому что ты Теренс Кинг, ты можешь забрести в любой клуб и подцепить горячую цыпочку.
Just 'cause you're Terrence King, you can stroll into some random club and pick up the hot chick.
Ну знаете, журналы по психологии, интернет-исследования, и это офигенное шоу на VH-1 о том, как подцепить девочек.
You know, psychology journals, Internet research, and there's this great show on VH-1 about how to pick up girls.
Она бы ни за что не смогла пройти через плоть и не подцепить хоть крошечную частицу ДНК по пути.
I mean, there's no way that it could have passed through flesh and not picked up some tiny little DNA hitchhikers along the way.
Так ты думаешь, что тело подцепили днищем машины, и привезли сюда на эвакуаторе?
So, you think the body got caught underneath, dragged here by the tow truck?
Парень которого я подцепила на Октоберфесте - кузнец.
A guy I picked up at Oktoberfest is a blacksmith.
Аутоиммунная болезнь, вызванная инфекцией, которую вы подцепили.
It's an autoimmune condition caused by the infection that you picked up.
Моя мать заставляла меня носить резиновые перчатки в детский зад, чтобы я не подцепил заразу от других детей.
My mother made me wear rubber gloves to kindergarten so I wouldn't pick up a disease from the other children.
И когда ты рассказывала ту историю, как вы с Ником подцепили ту студентку по обмену из Дании и все вместе принимали душ.
And then there's that story you told about how you and Nick picked up that Danish exchange student and you all took a shower together.
Я училась спортивной терапии, чтоб подцепить спортсменов.
I took sports therapy class last semester to meet jocks.
Такие крупные популяции имеют больше шансов подцепить вирус.
With such large populations, they’re just more likely to contract viruses.
А используя подъёмник мы могли бы подцепить и вытащить его.
Well, if we'd brought the gantry, we could hook-and-line it out.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité