Exemples d'utilisation de "подчиненной" en russe
Подчиненной называют форму, вставленную в другую форму.
A subform is a form that is inserted in another form.
Открытие подчиненной формы в новом окне в конструкторе
Open a subform in a new window in Design view
Добавление связанных данных в форму без создания подчиненной формы
Add related data to a form without creating a subform
Создание подчиненной формы путем перетаскивания одной формы в другую
Create a subform by dragging one form onto another
Будет открыто диалоговое окно Связь с полями подчиненной формы.
The Subform Field Linker dialog box appears.
2. В подчиненной форме выводятся данные на стороне отношения "многие".
2. The subform shows data from the "many" side of the relationship.
Главная форма называется основной, а форма, вложенная в нее, — подчиненной.
The primary form is called the main form, and the form that is enclosed in form is called the subform.
Щелкните элемент управления подчиненной формы один раз, чтобы выделить его.
Click the subform control one time to select it.
Свойство элемента управления подчиненной формы, определяющее, какой объект в нем отображается.
The property of the subform control that determines what object is displayed in the control.
Возвращает значение элемента управления OrderSubtotal подчиненной формы Orders в форме Orders.
Returns the value of the OrderSubtotal control on the Orders subform that is on the Orders form.
Для каждой подчиненной формы можно создать новую форму или использовать существующую.
For each subform, you can choose to have Access create a new form or use an existing form as the subform.
Значение элемента управления OrderSubtotal из подчиненной формы Orders Subform в форме Orders.
The value of the OrderSubtotal control on the subform named Orders Subform on the Orders form.
Чтобы задать значение свойства Режим по умолчанию подчиненной формы, выполните указанные ниже действия.
To set the Default View property of a subform:
Дополнительные сведения см. в разделе Добавление связанных данных в форму без создания подчиненной формы.
For more information, see the section Add related data to a form without creating a subform.
Значение элемента управления OrderID в форме, которая является главной (родительской) для текущей подчиненной формы.
The value of the OrderID control on the main or parent form of the current subform.
Мы только что закончили снятие показаний, и ваши первогодки перекрыли кислород моей бывшей подчиненной.
We just finished the deposition, And your first-years just throttled my former employee.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité