Exemples d'utilisation de "подъемный блок" en russe
Большой подъемный блок, сделанный из резины и двух старых CD дисков.
This is a large pulley made by sandwiching rubber between two old CDs.
Винт, рычаг, клин, блок и т.д. называются простыми механизмами.
The screw, the lever, the wedge, the pulley, etc. are called simple machines.
Даже подъемный аппарат для возвращения экипажа с Марса на Землю будет размещен, заправлен и подготовлен к полету заранее.
Even the crew’s Mars ascent vehicle for the return home would be positioned in advance, fueled and ready to go.
Если - а это очень вероятно - настроенные против ЕС партии получат поддержку на этих выборах, такой блок сможет впервые занять доминирующее положение в Европейском парламенте.
If, as is very possible, anti-EU parties do well in these elections, such a bloc could dominate the European Parliament for the first time.
Он хочет заключить договор о партнерстве с США и Канадой и создать некий североамериканский торговый блок наподобие Евросоюза.
He wants to partner with the United States and Canada, and create a European Union-style trading bloc in North America.
11 бис-2.2 Подъемный механизм рулевой рубки должен работать надежно и без заклинивания при всех возможных случаях асимметрической нагрузки, а также при всех углах крена и дифферента судна, которые могут иметь место в ходе нормальной эксплуатации.
11 bis-2.2 The mechanism for hoisting the wheelhouse shall function reliably and without jamming under all possible conditions of asymmetrical load as well as at all angles of ship's list and trim which could occur during its normal operation.
Она хочет использовать выборы в ЕС в следующем году, чтобы создать блок в Европейском парламенте против ЕС и против единой валюты.
She wants to use next year's EU elections to create an anti-EU, anti-common currency bloc across the European Parliament.
7-7.2.2 Подъемный механизм рулевой рубки должен работать надежно и без заклинивания при всех возможных случаях асимметрической нагрузки, а также при всех углах крена и дифферента судна, которые могут иметь место в ходе нормальной эксплуатации.
7-7-2.2 The mechanism for hoisting the wheelhouse shall function reliably and without jamming under all possible conditions of asymmetrical load as well as at all angles of ship's list and trim which could occur during its normal operation.
В частности, на выделенные деньги предполагается переоборудовать аппаратно-студийный блок, видеостены, центральную аппаратную и видеосерверную.
A portion of the money has been earmarked for upgrading the broadcasting studio, video walls, the main control room, and the video equipment room.
Специальный блок охлаждения и сушки всасывает воздух станции, избавляя его от излишней влажности, и экипаж периодически вынужден очищать эту систему при помощи ручного насоса.
A special cooling and drying unit sucks in the station’s air to get rid of excessive humidity, and the crew needs to empty the system periodically with a manual pump.
2. Министр финансов Мальты заявил, что валютный блок с Германией во главе готов позволить Греции выйти из Еврозоны.
2. The Maltese finance minister said that the “German-led” bloc in the Eurozone is willing to let Greece leave the Eurozone.
Хотя блок единой валюты в прошлом месяце по-прежнему остался в дефляции уже третий раз, значительным улучшением было снижение в годовом исчислении Индекса потребительских цен (CPI) после январского показателя в 0.6%, и данные превзошли прогнозируемое падение на 0.5%.
Although the single currency bloc remained in deflation for the third time last month, the 0.3% year-over-year drop in the consumer price index (CPI) was a sharp improvement from the 0.6% reading in January and beat expectations of a 0.5% decline.
Это автоматически обновляющийся информационный блок, который устанавливается на сайте пользователя для предоставления посетителям оперативной информации по финансовым рынкам.
It is automatically refreshing information block installed on the user’s website to supply visitors with the up to date information on financial markets.
В целом, в текущей обстановке блок сырьевых валют может оказаться под большим эффектом от настроений рынка.
Overall, in the current environment commodity bloc currencies could be more affected by market sentiment.
Наши виджеты обладают отзывчивым дизайном, они идеально вписываются в любой блок шириной от 250 до 500 пикселей и четко выглядят на Retina-дисплеях.
Our widgets are responsive, which means they will fit perfectly in any sidebar between 250 and 500 pixels and look sharp on retina screens.
1. Дефляция: мы предполагаем, что данные CPI, которые будут опубликованы в среду, подтвердят, что валютный блок скатился до дефляции в прошлом месяце.
1. Deflation: we are expecting CPI data for December, due on Wednesday, to confirm the currency bloc fell into deflation last month.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité