Exemples d'utilisation de "поесть" en russe

<>
Traductions: tous156 eat117 autres traductions39
Я не могу поесть сегодня. I can't go to brunch today.
Я достану поесть и покурить. I'll get you some food and fags.
Хорошо бы поесть баранье рагу. The mutton stew will be good.
Я оставил тебе поесть в буфете. I left you some snacks up in the cabinet.
Сири, я в настроении поесть гелато. Siri, I'm in the mood for gelato.
Знаете, хожу тут вокруг, покупаю поесть. Just, you know, taking in the sights, buying a ween.
Я слишком люблю поесть как для гимнастки. I like food too much for that.
Может, она пошла поесть или затариться наркотой. I mean, maybe she got hungry or went to score some drugs.
Мы должны посетить Сен-Луи, поесть мороженного. But we have to go to the Tle Saint-Louis for gelato.
Да ладно, мы просто вышли поесть рамен. Come on, we were just heading out for some ramen.
Завезти ее поесть в твою пирожковую, или домой? Quick sup at the pie wagon, or home sweet home?
Ты должен поесть, ты же худой как спичка. You have to, you're so thin.
Можно же хоть раз в жизни богато поесть. You can have rich food for once in your life.
Простите, что прерываю, но вам пора поесть ячменный суп. Sorry to interrupt, but it's time for your barley soup.
Если Бог пошлет барашка, так даст ему и поесть. If God gives a lamb, he gives it food.
В Китае отказаться от предложения хозяина поесть или выпить - оскорбление. Oh, in China, it's an offense to refuse a host's offer of food or drink.
Джордж, ты можешь поесть свою жареную рыбу в следующем году. George, you can have your little fish fry next year.
Опрос замедлился и тебе надо выпить сока и поесть крекеров. The response rate slowed down and you need to have some juice and crackers.
Мы остановились поесть луковых колец и мороженного и продолжили поездку. We stop for onion rings and sundaes, keep driving.
Или он любил ювелирные украшения, хорошо поесть и носить женское белье. Either he liked jewelry, fine dining and wearing lady's lingerie.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !