Exemples d'utilisation de "поехал домой" en russe

<>
Я остался, но он не пришёл, поэтому я поехал домой с одним из ребят. I stayed, and he didn't come back, so I caught a ride home with one of the other guys.
Выйдя из магазина, я сразу же сел в автобус и поехал домой. As soon as I left the store I got on a bus and headed home.
Сказал, что приболел и поехал домой пораньше. Said he felt sick, was going home early.
Утром в день свадьбы Я поехал домой к Тони, чтобы забрать Люси. So, the morning of my wedding day I made the trip back to Tony's house to get Lucy.
Мне надоело, я ушёл, поехал домой, вошёл в квартиру и когда увидел, что папа с Шерри там делают, то издал пронзительный крик. So I got so fed up, I stormed out, drove home, entered my apartment, and when I saw what Dad and Sherry were doing there, I hit the note myself.
Дядя поехал домой, а Наташа, Тим, Джин и я отправились на ужин. The uncle went back to his family, and Natasha and Tim and Gene and I went out to dinner.
Тогда я поехал к ней домой. And so I drove over to her house.
Альберт Хофман принял 25 миллиграмм ЛСД и поехал на велосипеде домой. Albert Hoffman takes 25 times the threshold dose of LSD and rides his bicycle through the streets of Basel.
Мне повезло, что я поехал в Мумбаи, к себе домой, во время отпуска. I was lucky enough that I visited Mumbai, my house, back for a vacation.
Я прочитал свою речь, поехал в аэропорт, чтобы вернуться домой. I gave my speech, then went back out to the airport to fly back home.
А потом я домой к себе поехал, в Тобольск. And then I went home to Tobolsk.
Давай(те) пойдём домой. Let's go home.
Я поехал на велосипеде в магазин. I rode my bicycle to the store.
Мы идём домой. We're going home.
По какому пути бы ты ни поехал, дорога в город не займёт у тебя больше двадцати минут. No matter which road you follow, the drive to town won't take you more than twenty minutes.
Во сколько ты сегодня пойдешь домой? What time will you go home today?
У меня нет никого, кто бы со мной поехал. I don't have anyone who'd travel with me.
Тебе следует быть осторожным на счёт того, чтобы пойти к ней домой. You'd better be careful about going to her house.
Он поехал в Нью-Йорк по делам. He went to New York on business.
По пути домой я сделал несколько покупок к Рождеству. I did some shopping for Christmas on my way home.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !