Exemples d'utilisation de "пожаловать" en russe avec la traduction "grant"
Некоторые из утвержденных администрацией города предложений включали: создание парка мира; проведение ряда мирных фестивалей; организацию мероприятий культурно-просветительского характера, создание библиотеки мира и архива мира, проведение выставок мира, создание соответствующего веб-сайта, налаживание дружеских отношений с Хиросимой и Нагасаки, установку знаков «Добро пожаловать в город мира», а также вручение специальных премий мира.
Some of the proposals adopted by the city were the creation of a peace park, a range of peace festivals, arts and education activities, a peace library and peace archives, peace displays, a web site, friendship links with Hiroshima and Nagasaki, welcoming peace signs to the city and the granting of special peace awards.
Вот, пожалуй, старшая мисс Беннет очень даже хороша.
The eldest Miss Bennet is, I grant you, very pretty.
Я пожалую семье девочки 30 серебряных монет и 20 рулонов шёлка.
I will grant that girl's parents 30 taels of silver and 20 material rolls.
Отсрочки платежей, недавно предоставленные в случае стран, серьезно пострадавших в результате урагана «Митч» в конце 1998 года и наводнений в Мозамбике в начале 2000 года, а также в связи с кризисом в Косово в 1999 году, служат примерами механизма, который мог бы, пожалуй, использоваться и в других случаях. С.
Deferrals of payments recently granted in the cases of seriously affected countries following hurricane Mitch in late 1998 and the floods in Mozambique in early 2000, as well as in the context of the Kosovo crisis in 1999, provide examples of a mechanism that could perhaps be employed in other cases as well.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité