Exemples d'utilisation de "пожарить яичницы" en russe

<>
Я думаю пожарить стейки на гриле сегодня вечером. I think we have steaks on the grill tonight.
Не разбив яиц, яичницы не сделаешь. You can't make an omelet without breaking eggs.
Я знаю, как ты старался, чтобы тебя видели именно таким, парнем, который может пожарить индейку и организовать День Благодарения, обеспечить свою дочь и добиться хорошей работы. I know how hard you've worked to be seen as that guy, the one who can carve the turkey and host Thanksgiving and provide for your daughter and hold down a real job.
Теперь больше никто не ездит с полным бардачком порнографии и остатками яичницы на животе. The days are over when you simply turned up with a glove box full of strong pornography and egg on your vest.
Можешь пожарить мне яйца? Could you round me up some coddled eggs?
Не люблю все эти яичницы с беконом. I don't go for that eggs and bacon stuff.
Знаешь, почти всё, если пожарить во фритюре. You know, almost anything, if you deep fry it.
Ребята, вы уверены, что не хотите больше ни яичницы, ни бекона? You sure you don't want any bacon and eggs, boys?
Может, мы могли бы пожарить их с тмином, залить все лимонным соком? Maybe we could toast those with some caraway seeds, toss it all with a citrus vinaigrette?
После яичницы жизнь уже не кажется такой мрачной. Life never seems as grim after a couple of fried eggs.
Отлично, я хотела пожарить цыплёнка, и, не знаю, я. Great, well I was gonna roast a chicken, and, I don't know, I.
Там тарелка яичницы с беконом, если захотите. There's a plate of bacon and eggs when you're ready.
Я подумал может мы могли бы пожарить цыпленка, или еще что-нибудь. I thought maybe if we was having a roast chicken one night or something.
Пожарить большое количество лука в масле. Brown a large amount of onions in oil.
Я могу принести домой бекон, пожарить его на сковороде и ты никогда не забудешь, что ты мужчина". I can bring home the bacon, fry it up in the pan and never let you forget you're a man."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !