Exemples d'utilisation de "пожарная дверь" en russe

<>
В этой связи оратор выражает недоумение по поводу некоторых инициатив, таких, как установление дополнительных пожарных дверей и инициатива “Cool United Nations”, которые были предприняты непосредственно перед началом капитального ремонта без какого-либо весомого обоснования или межправительственного мандата. In that connection, he had been perplexed by initiatives such as the installation of fire doors and the “Cool United Nations” initiative, which had been taken just prior to the start of the capital master plan without substantial justification or an intergovernmental mandate.
Ты проверил, что дверь закрыта? Have you made sure the door is locked?
Они начали расследование только десять дней спустя, когда пожарная бригада заявила, что огонь скорее всего возник в результате взрыва, спровоцированного "вмешательством извне". They began to do so only ten days later, when the fire brigade stated that the fire was likely the result of an explosion incited by "outside interference."
Пожалуйста, закрой дверь. Please close the door.
Коллективные блага, такие как пожарная охрана и полиция, распределяются на душу населения. Collective goods like fire and police protection are allocated on a per capita basis.
Эта дверь ведёт в кабинет. This door leads to the study.
Эта пожарная все еще продается. That firehouse is still for sale.
Он постучал в закрытую дверь. He knocked at the closed door.
Они даже не уверены, что пожарная сигнализация работала. They're not even sure if the fire alarms were functioning.
Я просила Тома закрыть дверь. I asked Tom to close the door.
Учебная пожарная тревога, строимся парами. Fire drill, two lines out the door.
Дай мне ключи, чтобы я мог открыть дверь. Give me the keys so I can unlock the door.
А почему пожарная сигнализация перестала мигать? Hey, why did the smoke alarm stop blinking?
Вы не будете добры открыть мне дверь? Would you be so kind as to open the door for me?
И откуда мы должны были знать, что это была не пожарная тревога? Well, how were we supposed to know that wasn't the fire bell?
Откройте дверь и впустите собаку. Open the door and let in the dog.
Пожарная лестница не достает до крыши. Fire escape doesn't go all the way up to the roof.
Вчера я купил зелёный диван, но он не прошёл в дверь, и мне пришлось вернуть его. I bought a green couch yesterday, but I couldn't fit it through the door, so I had to return it.
Это что, учебная пожарная тревога? Is there a fire drill?
Я пойду закрою дверь. I'll leave you to lock up.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !